有奖纠错
| 划词

Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.

他的鹰钩鼻子是遗传给他的

评价该例句:好评差评指正

La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).

作出的养育裁决有利于父亲(S)。

评价该例句:好评差评指正

Sus progenitores le dejaron mucho dinero.

父母给他留下了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

El nombre del hijo queda determinado por el apellido de los progenitores.

子女的姓氏应由父母的姓氏决定

评价该例句:好评差评指正

La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的

评价该例句:好评差评指正

Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.

此外,父母还有代表未成年子女的权利和职责。

评价该例句:好评差评指正

Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.

这部法律没有预见到父母双方同休产假的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si los progenitores están separados, el domicilio de los hijos se determina por consentimiento mutuo de los progenitores.

父母分居时子女的居住地由父母协商确定。

评价该例句:好评差评指正

Esas modificaciones se aplican a los progenitores que cumplan los requisitos establecidos y trabajen en el sector privado.

这些修改适用于在私营部门工作的符合条件的父母

评价该例句:好评差评指正

Perdieron hijos, cónyuges y progenitores.

们失去了孩子、丈夫、妻子、母亲父亲

评价该例句:好评差评指正

Actualmente todos los niños, de cualquier edad, pueden tener su propio pasaporte con autorización de ambos progenitores.

现在,如果父母双方允许,任何年龄的子女都可以拥有自己的护照

评价该例句:好评差评指正

Sólo se puede practicar un aborto a una menor si ésta o uno de sus progenitores lo autoriza.

必须征得少女父母一方的同意,才能为少女堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los padres no viven juntos, el progenitor que atiende al niño toma la mayoría de las decisiones.

当孩子的父母分居时,由负责照管孩子的一方来做大部分决定。

评价该例句:好评差评指正

La edad media de los progenitores a la fecha de nacimiento de su primer hijo es de 26 años.

伴侣生育头胎的平均年龄为26岁。

评价该例句:好评差评指正

Si surgen controversias entre los progenitores en relación con el apellido de los hijos, éstas se resuelven en los tribunales.

父母因子女姓名问题产生矛盾时,应由法庭加以裁定。

评价该例句:好评差评指正

En Australia las mujeres representan alrededor del 90% de las personas que reciben apoyo a los ingresos por ser progenitores únicos.

目前,在澳大利亚,约90%的领取单亲收入支助的是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un progenitor debe mantener a sus hijos menores de edad y a los hijos mayores que necesiten asistencia y no puedan trabajar.

父母须抚养未成年子女和虽已成年但需要帮助和无工作能力的子女。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso de un progenitor sin pareja equivale aproximadamente al 84% del ingreso medio de un integrante de una familia en Estonia.

在爱沙尼亚,单身家长的收入大约是住户中一个成员平均收入的84%。

评价该例句:好评差评指正

Los hijos pueden tener sus propios pasaportes independientes y pueden viajar si están registrados en el pasaporte de cualquiera de los progenitores.

儿童可以拥有自己的护照,旅行时需在父母任意一方的护照上登记

评价该例句:好评差评指正

También se ha introducido una perspectiva de género en los programas de formación para progenitores en relación con el cuidado de los hijos.

将性别观点纳入主流做法也引入了面向家长的幼儿保育和发展培训方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报界, 报警, 报刊, 报刊店, 报刊撰稿人, 报考, 报矿, 报名, 报名入伍, 报幕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Ahora bien la responsabilidad civil se puede solicitar a los progenitores.

但是,可以要求父母承担民责任

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Los profesionales piden más implicación por parte de los progenitores y las empresas.

专业人士要求家长和公司更多参与。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Según el tribunal superior de justicia de Cataluña, no constan antecedentes por violencia, entre los progenitores.

加泰罗尼亚高等法父母之间没有暴力行为记录

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esto es, los hijos son ciudadanos estadounidenses por nacimiento, pero uno o ambos progenitores no tienen papeles.

也就是说, 这些孩子出生时就是美国公民,但父母一方或双方没有证件。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho hay estudios que muestran que esto sucede incluso si los progenitores dejan de hacerlo antes de que nazca su hijo.

实上,研究表明,就算父母在生孩子前就戒掉了这个习惯,孩子们依旧会养成这个习惯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego, las células progenitoras, que pueden desarrollarse en varios tejidos corporales, forman una masa en el sitio de la lesión y los nervios cercanos secretan proteínas que promueven el crecimiento.

祖细胞可以发育成各种织,然后在损伤部位形成肿块,附近的神经分泌生长促进蛋白。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se recurría a esta práctica como último intento por curar la enfermedad de uno de los progenitores sin poner en riesgo a los hijos, pues solían ofrecer parte de la pierna o un dedo.

这种做法被用作治愈其中一位父母的疾病而不让孩子处于危险之中的最后尝试,因为他们过去常常提供部分腿或手指。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Las bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: Hasta el término de los collados eternos Serán sobre la cabeza de José, Y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.

26 你父亲所祝的福,胜过我祖先所祝的福如永世的山岭,至极的边界。这些福必降在约瑟的头上,临列那与弟兄迥别之人的顶上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los progenitores, detenidos como presuntos agresores, están en libertad con medidas cautelares.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La investigación policial estudia si presenta cargos contra los progenitores del niño.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La solicitud la podrá formular cualquiera de los progenitores en el Registro Civil.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故

Lo único que Edgar heredó de sus padres fue un retrato de su progenitora y un dibujo del puerto de Boston.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Preguntamos a los progenitores en Pekín por qué no tienen más de un hijo, cuando las autoridades los animan a tener hasta tres.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Aquí, a los hijos de las parejas mixtas, de un progenitor japonés y otro extranjero, se les llama " hafu" , un término peyorativo que significa " medio" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Desde hoy los fetos de más de seis meses fallecidos antes de nacer, deberán ser inscritos en el Registro Civil y los progenitores decidirán si quieren ponerle un nombre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hablamos de niños, desde 9 años, que suplantan las cuentas de sus progenitores, o inventan edades falsas para colgar sus desnudos en redes sociales y plataformas de vídeos en directo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los progenitores detenidos por maltratar a sus hijos han quedado en libertad con cautelares Rosa Correa -Si, la pareja está en libertad bajo medidas cautelares, les han retirado la patria potestad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los progenitores pierden las cuentas utilizadas, y se advierte a la Fiscalía de Menores, pero sobre todo se insiste en la educación para que la exhibición más o menos inocente no crezca en direcciones equivocadas.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y así, inspirada por las emociones que ambos progenitores le despertaban, sus padres le sirvieron como modelo para las obras que en el futuro escribiría, empezando por la obra que la lanzó al estrellato, el baile.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" El Tribunal Superior de Justicia ha considerado que como hay una normativa de igualdad que obliga a la corresponsabilidad y a permisos iguales de maternidad y paternidad obligatorios, ahora también se le ha de reconocer la paternidad al progenitor no gestante" .

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报童, 报头, 报务员, 报喜, 报系, 报销, 报晓, 报效, 报信, 报应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接