Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
在禁猎期此地禁止狩猎。
El médico le ha prohibido fumar.
医生禁止他抽烟.
Está prohibido tirar basura en la calle.
在街上禁止扔垃圾。
Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.
若干国家也已开始禁或严格限学品。
Eso está en los umbrales de lo prohibido
那件事几乎是在被禁之列.
Me encanta el chocolate, pero es algo que me tengo prohibido comer.
我超爱巧克力,但是我不能吃。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应作为一种表面证据对待,予以禁止。
Asimismo, existen listas de sustancias prohibidas y controladas.
此外,还制订了违禁和受管制的材料清单。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
法典严厉禁止加蓬男子殴打妻子。
Ese tipo de apoyo está prohibido por ley en el Canadá.
加拿大的法律禁止任何此种支持。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在法中是一项被禁止的歧视理由。
Por último, el Gobierno ha prohibido siete organizaciones fundamentalistas musulmanas en los últimos meses.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨织。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.
宗教、非政府以及慈善织不得开展与商业有关的活动。
Está legalmente prohibido que los seguros privados de salud discriminen por motivos de género.
私人医疗保险章程禁止性别歧视。
2 La discriminación por razón de sexo está expresamente prohibida por la Constitución de Namibia (artículo 10).
2 《纳米比亚宪法》明确禁止性别歧视(第10条)。
Por último, la delegación ha indicado que está prohibido que las mujeres ejerzan su profesión fuera del hogar.
最后,代表团指出,加蓬禁止妇女外出工作。
También alienta a los gobiernos a declarar oficialmente que la tortura queda absolutamente prohibida en todas las circunstancia.
他还敦请各国政府正式宣布在任何情况下都绝对禁止使酷刑。
Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行动和反补贴税行动在受调控之列,但并不排除在外。
No pueden ser prohibidas las transferencias de tecnologías que beneficien el desarrollo pacífico de los países.
绝不能禁止转让有利于国家和平发展的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Usar los terminales para jugar está prohibido.
所以放了两个让大家休息时放松。”
¿No le ha dicho el soldado que está prohibido subir aquí?
“那个站岗的士兵没告诉你止上楼吗?
Por ejemplo, en Austria está prohibido experimentar con simios.
例如,在奥地利,止用猴子做实验。
Atención, está prohibido nadar con el calcetín roto.
注意,止穿破袜子游泳。
Uno de ellos se enfurece y dice la palabra prohibida.
其中一个小孩生气了,说出了那个忌词。
Ah, no, que he prohibido internet, ja, ja, ja, ja.
啊,不对,我已经止网络了,。
Las corridas de toros se han prohibido en todo el mundo excepto 8 países.
斗牛活动在世界上除了8个国家以外都是被止的。
Pero esto es un objeto prohibido.
但这个是违物品.
Antes de despegar se encienden las luces de prohibido fumar y hay que abrocharse el cinturón de seguridad.
出发前,所有的止打开,每个人必须系上安全带。
Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.
你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这个忌。
Desde hacía quince días le había prohibido a Francesca que hiciera cualquier esfuerzo, pues había sufrido dos desmayos.
打从半个月前开始,柏纳止芙兰希丝卡再碰粗重的工作,因为她已经昏倒过两次了。
Somos súper fans de la prohibida, ¿a qué sí?
我们最喜欢做离经叛道的事了,是吧?
Al sentirlo, se incorporó. —Salga de aquí, cadete —dijo—. Está prohibido.
他一听见阿尔贝托的脚步,便站起身来,说道:“士官生,请走开,这里止入内。”
Sí, el chocolate. Me encanta, pero es algo que me tengo prohibido comer.
有啊,巧克力。我超爱巧克力,但是我不能吃。
También tiene prohibido el café, —dijo Homero—, y sin embargo lo toma.
“您也不能喝咖啡,”荷马说,“但您却喝了。”
Se prohíbe estrictamente llevar mercancías prohibidas a China, como armas de fuego, municiones, drogas, etc.
严携带武器,弹药,毒品等违品出入境。
En Europa, esta práctica está prohibida total o parcialmente en la mayoría de los países.
在欧洲大部分国家,代孕被完全或部分止。
Es que, si bien no está prohibido morir como en Svalbard, es un tema complicado.
虽然这里不像斯瓦尔巴那样止死亡,但死在这里也是很麻烦的问题。
Está prohibido aparcar al lado del container.
止在集装箱边上停车。
Todo esto para cumplir la ley más importante: está prohibido morir.
这都是为了履行斯瓦尔巴最重要的法令:止死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释