有奖纠错
| 划词

No fumes si quieres vivir una vida prolongada.

你若想寿,就不要吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.

然而,那里还有常冗程序减缓工作速度。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将是个持续不断进程,但同时也是个紧急进程。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前关押时间过情况常普遍,妨碍了情况改善。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.

第四,过去57年中,巴勒斯坦难民悲剧直存在。

评价该例句:好评差评指正

Suele ser un viaje muy prolongado.

这常常是征途。

评价该例句:好评差评指正

La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

在赞比亚期收容难民并没有引起问题。

评价该例句:好评差评指正

Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.

要使这方面发生显著变化,就需要期作出持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.

这是造成审前拘留时间个原因。

评价该例句:好评差评指正

El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.

对斯洛博丹·米洛舍维奇审判已变成期连播滑稽戏。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.

建立国际新秩序过程将是复杂而

评价该例句:好评差评指正

Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.

在安理会整个谈判过程中,丹麦向支持这建议。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.

特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.

同时,日本经济尚未摆脱期通货紧缩状况。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

寻求澄清不应使我们陷入旷日持久混乱。

评价该例句:好评差评指正

Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.

政府雇员已经可以享受延休假。

评价该例句:好评差评指正

Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.

对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行期羁押就是典型实例。

评价该例句:好评差评指正

Esas prolongadas situaciones de conflicto son problemas terribles para las regiones donde subsisten.

持久冲突局势,对其延续所处地区来说是可怕问题。

评价该例句:好评差评指正

La ley también prevé órdenes de protección prolongada para las víctimas de esa violencia.

它还规定为家庭暴力受害者提供期保护令。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia es sintomática de los daños causados por un conflicto violento y prolongado.

这种情况是期暴力冲突造成破坏个表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未婚的, 未婚夫, 未婚女子, 未婚妻, 未婚同居的, 未击中, 未加工的, 未见过世面的, 未觉察, 未结束的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

那,不禁问,怎样能使人们担负起如此时间的学业?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Desde ahora se puede ver que les espera una prolongada existencia.

从现就可以看出他们的寿命会很

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成

Pero disfrutar de una siesta prolongada en el bosque no resulta fácil.

林里享受漫的午觉可不容易。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.

虽然更早更久前,阿尔塔米拉洞窟也发生了类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Usa tapones para los oídos cuando te expongas a sonidos fuertes durante períodos prolongados.

当你时间暴露大音量中时,请使用耳塞吧。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vinieron luego el luto prolongado y el encierro obligatorio, y se separaron por un tiempo.

后来开始了久的服丧期,必须深居简出,一对情人只好暂时分开了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.

用威士忌熬过比往常更的、孤独的不眠夜后,他现依然睡眼惺忪,嘴角下垂。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.

铅色的时光他们面前徐徐展开,的延伸中隐入未来的茫茫迷雾中。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Una acción prolongada en el tiempo que se ve interrumpida por otra acción.

时间延的动作被另一个动作打断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.

这种情况下,他们饮用的酸奶中寻找延寿命的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Ese pasado que decíamos que hablaba de un acontecimiento prolongado, pasado, pero duradero en el tiempo.

我们所说的过去是指一个漫的事件, 过去了,但时间上却持续存

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al entrar en contacto prolongado con el ambiente, absorben el agua que les falta y se reblandecen.

与环境时间接触后,它们会吸收所缺乏的水分并软化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Esto es consecuencia de una prolongada sequía de tres años , que se ha visto agravada por el fenómeno El Niño.

这是三年以来的持续干旱造成的,因厄尔尼诺现象而愈加严峻。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

En este caso, utilizamos el imperfecto para hablar de la acción prolongada.

这种情况下,我们用不完美来谈论时间的行动。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.

2009年2月7一场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”林大火。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Debemos utilizar el imperfecto para MIENTRAS COMÍA, porque es una acción que estaba prolongada en el tiempo.

我们必须使用“WHILE HE EATED” 的未完成时态,因为这是一个时间上延的动作。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

La soledad prolongada en la edad adulta puede producir alteraciones cerebrales y un déficit de aprendizaje en animales de laboratorio.

成年期时间的孤独会导致实验动物的大脑改变和学习障碍。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

La acción prolongada es que me estaba duchando y esa acción se vio interrumpida por el timbre de la puerta.

时间的动作是我正洗澡,那个动作被门铃打断了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El litigio entre Colombia y Nicaragua por esta zona marítima rica en recursos pesqueros y minerales se ha prolongado durante décadas.

哥伦比亚和尼加拉瓜间围绕这片富含渔业和矿产资源的海域的争端已经持续了数十年。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Por eso hace falta seguir investigando, con un seguimiento más prolongado para poder comprender mejor si el consumo de esta sustancia está ligada al cáncer.

这就是为什么需更多的研究,更时间的随访,来更好地了解使用该物质是否与癌症有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非, 未垦殖的, 未枯的, 未来, 未来的, 未来两天内将有风暴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接