No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,不吸烟。
Sin embargo, todavía quedan procedimientos muy prolongados que han demorado el proceso.
然而,那里还有一些非常冗长的程序减缓工作速度。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年,斯坦难民的悲剧一直存在。
Suele ser un viaje muy prolongado.
这常常是一个漫长的征途。
Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.
这是造审前拘留时间长的另一个原因。
Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.
使这些方面发生显著变化,长期作出持续的努力。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期收容难民并非没有引起问题。
El juicio de Slobodan Milosevic se ha convertido en una farsa prolongada.
对斯洛博丹·米洛舍维奇的审判已变一场长期连播的滑稽戏。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程,丹麦一向支持这一建议。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势运作。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。
Mientras tanto, la economía no se ha liberado de su prolongada deflación.
同时,日本经济尚未摆脱长期通货紧缩状况。
Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受延长休假。
Esas prolongadas situaciones de conflicto son problemas terribles para las regiones donde subsisten.
这些持久的冲突局势,对其延续所处的地区来说是可怕的问题。
Las prolongadas detenciones preventivas de Yuon Neptune y Jocelerme Privert son ejemplos típicos.
对Yvon Neptune和Jocelerme Privert审判前进行长期羁押是典型实例。
No obstante, como señalaba en mi último informe, el prolongado estancamiento es intrínsecamente desestabilizador.
然而正如我在上一份报告指出的,旷日持久的僵局从本质上会破坏局势稳定。
Esta tendencia es sintomática de los daños causados por un conflicto violento y prolongado.
这种情况是长期暴力冲突造破坏的一个表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?
那,禁要问,怎样能使人们担负起如此长时间学业?
Desde ahora se puede ver que les espera una prolongada existencia.
从现在就可以看出他们寿命会很长。
Pero disfrutar de una siesta prolongada en el bosque no resulta fácil.
但要在森林里享受漫长午觉可容易。
Aunque de manera más temprana y prolongada, algo semejante ha ocurrido en Altamira.
虽然在更早更久之前,阿尔塔米拉洞窟也发生了类似事情。
Usa tapones para los oídos cuando te expongas a sonidos fuertes durante períodos prolongados.
当你长时间暴露在大音量中时,请使用耳塞吧。
Vinieron luego el luto prolongado y el encierro obligatorio, y se separaron por un tiempo.
后开始了长久服丧期,必须深居简出,一对情人只好暂时分开了。
Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.
铅色时光之路在他们面前徐徐展开,在漫长延伸中隐入未茫茫迷雾中。
Tenía aún la mirada muerta y el labio pendiente, tras su solitaria velada de whisky, más prolongada que las habituales.
在用威士忌熬过比往常更长、孤独之夜后,他现在依然睡眼惺忪,嘴角下垂。
En este caso, utilizamos el imperfecto para hablar de la acción prolongada.
在这种情况下,我们使用完美时态谈论长时间动作。
Se contagia por contacto estrecho y prolongado con fluidos corporales o vías respiratorias.
它通过与体液或呼吸道密切和长时间接触而传播。
Una acción prolongada en el tiempo que se ve interrumpida por otra acción.
一个动作被另一个动作打断,从而延长了时间。
En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.
在这种情况下,他们在饮用酸奶中寻找延长寿命秘诀。
Ahora podría verse afectada por el aumento de incendios más virulentos y prolongados en todo el mundo.
现在,它可能会受到世界各地更猛烈和持续时间更长火灾增加影响。
Al entrar en contacto prolongado con el ambiente, absorben el agua que les falta y se reblandecen.
与环境长时间接触后,它们会吸收所缺乏水分并软化。
Hay muchas personas con migraña a quienes, si hacen ayuno prolongado, les da una crisis de migraña.
有很多偏头痛患者,如果他们行长时间禁食,就会引发偏头痛发作。
Esto es consecuencia de una prolongada sequía de tres años , que se ha visto agravada por el fenómeno El Niño.
这是三年以持续干旱造成,因厄尔尼诺现象而愈加严峻。
El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.
2009年2月7一场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”森林大火。
Debemos utilizar el imperfecto para MIENTRAS COMÍA, porque es una acción que estaba prolongada en el tiempo.
我们必须使用完美时态表示“WHILE I WAS EATING” ,因为这是一个随着时间而延长动作。
Ese pasado que decíamos que hablaba de un acontecimiento prolongado, pasado, pero duradero en el tiempo.
我们所说过去讲述是一个长期事件,虽然已经过去,但却会持续下去。
La soledad prolongada en la edad adulta puede producir alteraciones cerebrales y un déficit de aprendizaje en animales de laboratorio.
成年期长时间孤独会导致实验动物大脑改变和学习障碍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释