La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会旨是推动双方合作。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
El Gobierno se refirió a diversas actividades realizadas para promover los valores y derechos culturales.
该国政府提及了为增进文化权利和价值观开展一些活动。
Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着在裁军谈判会今后主席领导下一道努力促进这个建。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任经营方式,全球契约所提倡经营方式。
Se crearán espacios más reducidos e íntimos para promover la lectura y el trabajo contemplativo.
还将开辟规模较小、更为宜人场地供人阅读和思考。
Su tarea es promover la coordinación y la cooperación entre las dos partes.
他任务是促进双方之间协调与合作。
Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.
人才库被称为寻找临时职位候选人最佳场所。
La labor de Grow-On Chamber of Commerce consiste en promover, establecer y administrar asociaciones comerciales.
成长商会工作包括鼓励、设立和掌管商业和贸易协会。
Este proyecto de resolución promueve y apoya tal proceso.
本决鼓励并支持这种进程。
Nos comprometemos a promover la educación para la paz y el desarrollo humano.
我们承诺推动以教育促进和平和人发展。
Se pidió al Grupo de Trabajo que alentara al Gobierno a promover políticas de inclusión.
呼吁工作组鼓励巴基斯坦政府促进宽容政策。
Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.
以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。
También hacemos hincapié en promover y garantizar la participación activa de niñas y mujeres jóvenes.
我们还特别强调推动和确保女孩和青年妇女积极参与。
La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.
联利特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动主流。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会合作。
Los medios de comunicación participaron en todas las consultas regionales e intervinieron promoviendo diversas cuestiones.
媒体参加了每一个区域会,也起到了宣传有关问题作用。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.
促进医药振兴发展。
Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.
促进外贸稳提质。
Y es que son precisamente los criollos los que van a promover los movimientos independentistas.
而正是克里奥尔人推动了独立运动。
Además, comparar hermanos entre ellos solo promueve una relación dañina.
此外,姐妹间进行比较只会促成一种有害的关系。
Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.
1506到1507年间,他专注于促进佛罗伦萨国家军队的建立。
Promover la transición ecológica del modelo de desarrollo.
(七)推动发展方式绿色转型。
Promoveremos el desarrollo de las pymes hacia unas especializadas, afinadas, innovadoras y con características propias.
促进小企业专精特新发展。
Hemos promovido a fondo el manejo de los asuntos administrativos ajustado a la ley.
深入推进依法行政。
Ampliar esforzadamente la demanda interna y promover la conformación de un círculo virtuoso de la economía.
(三)着力扩大国内需求,推动经济实现良性循环。
Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.
除此之外,艾玛每次出席红毯的时候都是剔的,也会借机推动理性使用时尚的责任心。
Persistiendo en priorizar la prevención, promoveremos a fondo la campaña por una China sana.
坚持预防为主,深入推进健康国行动。
Y, tras ser promovidos a barcos más grandes, comenzaron a migrar de puerto en puerto.
而且,被推行到更大的船只后,它们开始从一个港口迁移到另一个港口。
Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.
随后,他去患病的格林列尔多·马克斯上校,希望上校帮助他重新发动全面战争。
Eran tiempos de bonanza económica y de promover el nacionalismo: ¡la idea prendió!
那一时期,经济繁荣,国家主义盛行:这一理念迅速传播开来!
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构大力宣传独立思想来获得更多支持。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调发展,提高新型城镇化质量。
Aceleraremos la construcción de un sistema educativo de alta calidad, fomentaremos la formación cualitativa y promoveremos la equidad educacional.
加快建设高质量教育体系,发展素质教育,促进教育公平。
18. Zhuan, el administrador de Gongshu Wenzi, gracias a éste, fue promovido junto a él al cargo de ministro.
18. 公叔文子之臣大夫僎与文子同升诸公。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域协调发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释