有奖纠错
| 划词

Varias leyes recientemente promulgadas han contribuido a la lucha contra el tráfico.

最近颁布大量法律都有助于打击贩运斗争。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.

突尼斯也正考虑制定行政法规。

评价该例句:好评差评指正

Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.

必须要颁布一项反虐待动物保护法。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.

《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识国家法规。

评价该例句:好评差评指正

Donde no las haya, es preciso promulgar leyes adecuadas.

如果不存任何相关法律,就必须制定法。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de políticas se promulgarán cuando se aprueben.

这套政策和程序批准后将予颁布

评价该例句:好评差评指正

¿Se ha promulgado esa ley desde la publicación del informe?

该法案报告发表之后是否已经颁布

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.

执行和实施通过法是下一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados Miembros promulgaron leyes relativas a la violencia en el hogar.

几个会员国制定了对家庭暴力法。

评价该例句:好评差评指正

Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.

他们举出了南非、委内瑞拉和巴拿马颁布实例。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

巴基斯坦颁布任何法律均不得违背这些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.

各州和市可以这个问题上颁布其各自法规。

评价该例句:好评差评指正

Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.

颁布了关于禁止贩卖人口法执行工作行政指示。

评价该例句:好评差评指正

En breve promulgaremos una nueva ley y crearemos un escuadrón de lucha contra la corrupción.

我们很快颁布一条新法律并设一个反腐败小组。

评价该例句:好评差评指正

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应法。

评价该例句:好评差评指正

“la Asamblea Nacional aprobó la mayoría de las reformas legislativas previstas en el Acuerdo Linas-Marcoussis, que posteriormente se promulgaron.”

“国民议会通过了《利纳-马库锡协定》设想大多数主要法改革,并随即予以颁布。”

评价该例句:好评差评指正

Hemos promulgado leyes destinadas a reforzar los controles de los productos exportados y las estamos aplicando.

我们通过了法律并执行这些法律以加强出口管制。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea aprobó y promulgará la Ley de libertad de asociación de las organizaciones no gubernamentales.

《非政府组织结社自由法》获得议会通过,予以颁布

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social se promulgaron otras ideas importantes.

经济及社会理事会实质性会议期间,还传达了其他一些重要信息。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Knesset promulgó la Ley sobre la edad de jubilación, 5763-2004 ("Retirement Age Law").

为此,议会颁布了第5763-2004号《退休年龄法》(《退休年龄法》)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰冻, 冰冻的, 冰洞, 冰斗, 冰盾, 冰冠, 冰棍, 冰棍儿, 冰河, 冰河的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台政策既保持力度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Sabes cómo se conoce popularmente a la primera Constitución promulgada en España?

你知道西班牙颁布第一部宪法俗称是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El mes pasado, China promulgó la Normativa para Perfeccionar el Ambiente Comercial.

上个月,中国公布了《优化营商环境条例》。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Y promulgó la ley de instrucción pública, que garantizaba la educación primaria, obligatoria y gratuita.

颁布了公共教育法,保证初级教育,是义务和免费

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Van promulgando por donde caminan que la alimentación es un arte para servir desde el amor.

她们在行走中宣扬烹饪是一门从爱出发艺术。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

También insta a los estados miembros a promulgar lo antes posible una legislación que lo prohíba.

呼吁各成员国尽法,对逃亡主义进行坚决遏制。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La Constitución de 1812 es conocida como la Pepa, ya que fue promulgada el día de San José.

1812年宪法俗称佩帕,因为是在圣何塞日颁布

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Macron no ha querido esperar para promulgar esta polémica ley.

马克龙不想等到颁布这项有争法律。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos promulgado disposiciones sobre la aplicación de la Ley de Inversiones Foráneas, optimizando sin cesar el entorno para la inversión extranjera.

出台外商投资法实施条例,不断优化外商投资环境。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Otra propuesta que se ha planteado es promulgar leyes contra los descuentos excesivos de las grandes cadenas.

提出另一项建制定法律, 禁止大型连锁店过度折扣。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La nueva ley de trasplante en Chile se promulgó solo hasta el 2010, casi siete años después del trasplante de Mati.

智利新移植法于 2010 年才颁布,距马蒂移植手术已近七年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

Desde la Casa Blanca dan por hecho que Joe Biden promulgará la prohibición una vez que obtenga la sanción de ambas cámaras.

白宫认为乔·拜登一旦获得参众两院批准就颁布该禁令。

评价该例句:好评差评指正
乐王子与其他故事

Y tiene a sus pies un pájaro muerto -prosiguió el alcalde-. Realmente habrá que promulgar un bando prohibiendo a los pájaros que mueran aquí.

“他脚下还有一只死鸟! ”市长又说,“我们确应该一个布告,禁止鸟死在这个地方。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Antes, este lunes, el presidente Macron hablará por primera vez después de promulgar esta polémica ley que entrará en vigor el 1 de septiembre.

本周一早些时候,马克龙总统将在颁布这项将于 9 月 1 日生效有争法律后首次发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Decide promulgar la llamada pragmática sanción, un edicto real que permite a las mujeres heredar el trono siempre y cuando, escuchen bien, no tengan ningún hermano varón.

他决定颁布所谓《国事诏书》,这是一项皇家法令,允许女性继承王位,但前提是——请听清楚——她们没有男性兄弟。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se promulgaron disposiciones sobre la aplicación de la Ley de Inversiones Extranjeras y se emprendió el establecimiento de nuevas áreas para la Zona Experimental de Libre Comercio de Shanghai.

出台外商投资法实施条例,增设上海自贸试验区新片区。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cuando Clodoveo I, descendiente de los francos salios, unifica a los pueblos francos en el siglo V, manda compilar las normas y tradiciones de los salios y promulga la ley sálica.

当克洛维一世,撒利法兰克人后裔,在五世纪统一法兰克各部族时,他下令汇编撒利人法规与传统,并颁布了萨利克法典。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En 2017, Trump firmó una orden ejecutiva que suspendió varias medidas medioambientales que había promulgado Barack Obama y reforzó el uso de combustibles fósiles.

2017年,特朗普签署行政命令,暂停奥巴马政府颁布多项环保措施,并加强化石燃料使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Si bien la mayoría de los países han promulgado al menos algunas disposiciones en las leyes y reglamentos nacionales, a menudo quedan vacíos en la legislación, lo que permite que persistan las violaciones.

虽然大多数国家至少在国家法律和法规中制定了一些规定,但法律中往往存在空白,导致违法行为持续存在。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En 1868 el presidente Adrew Johnson promulgó la Ley Ingersoll, estableciendo la jornada de 8 horas, sin embargo, ésta ley era muy ambigua, ya que con ciertas cláusulas se permitía una jornada hasta por 18 horas.

1868 年,安德鲁·约翰逊总统签署了英格索尔法案,确了 8 小时工作制,然而,这条法律非常模棱两可,因为某些条款允许长达 18 小时轮班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵器, 兵强马壮, 兵权, 兵戎, 兵士, 兵书, 兵团, 兵燹, 兵蚁, 兵役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接