Este color es el propio de la madera.
这是木料的本色。
Ella sintió incertidumbre sobre su propio futuro.
她对她的未来感到没有安全感。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持力更生。
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都己的内心深处。
Con esa mentira has labrado tu propia deshonra.
撒这种谎丢的是你己的脸。
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张力更生的。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在克服开始阶段所特有的困难。
Incluso su propia madre se le puso enfrente.
连他的母亲也对他。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
个追随者缺少领导者的性格特点。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了身的利益您也要好好下这件事情.
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那个国家曾努力维护己的特色。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他的本族语样.
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有篇作者的我评论文章。
La lozanía de su tez era propia de la juventud.
他健康的脸色是年轻的象征。
El asesino estranguló a su víctima con sus propias manos.
凶手用双手勒死了被害者。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有己的警察部队。
Los bienes de los cónyuges pueden ser propios o comunes.
就婚姻伙伴的财产而言,可以是个别的,也可以是共同的。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来不说她的年纪,甚至对她己的孩子也不说。
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工人住在它的宿舍里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.
我们预算中95%是通过自己经济活动获取。
El joven hizo lo propio con otra idéntica, pero de distinto color.
接着他发现史强和年轻人也穿着这种夹克,只是颜色不同。
El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.
塞万提斯学院为,靠近加勒比伦比亚和委内瑞拉在语法结构上有其独特性。
La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.
历史有其规律和逻辑。
En España lo sabemos por experiencia propia.
在西班牙,我们从自身经验中学到了这一点。
Peppa se ha hecho su propio televisor.
佩奇开始播报自己新闻。
Ella tiene sus propias cartas que repartir.
她有自己信件要送。
Trabaja duro para escribir tu propia historia.
真写下自己故事。
Escucha, cielo, es por su propio bien.
听着,亲爱啊,这是为了他好。
El supermercado también tiene sus carritos propios.
超市也有自己购物车。
¿Sabes qué? Deberíamos abrir nuestro propio bar.
知道吗?我们应该开个我们自己酒吧。
La de Filipinas tiene su propia magia.
菲律宾国旗自带魔法。
Queremos formar nuestra propia compañía de teatro.
我们想组建一个我们自己戏剧团。
Debe de estar en su propio domicilio.
一定在她自己屋子里。”
¡Ey, tú! -me respondió mi propia voz.
“啊呀,是呀!”是我回声在回答。
Lo maté en defensa propia -dijo el viejo en voz alta-.
" 我杀死它是为了自卫," 老人说出声来。
La biblioteca de Babel es su propio universo.
巴别塔图书馆就是它自己宇宙。
Pienso abrirme mi propio camino en el mundo.
我要走自己路。
Mantente firme y forja tu propio destino, dices.
唱什么命不由天。
Pues, enseña mi propio estilo en diferentes días.
我包能展示出我在不同日子里风格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释