El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体要的能量。
Es capital que les proporcionemos recursos financieros suficientes.
提供充分的财务资源是至关重要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助了我的家务劳动。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的抗新病毒的注射剂将是必要的。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把多样性的尊重和随时准备提供援助两者结合起来。
Además, hemos visto verdaderos progresos en cuanto a proporcionar acceso al tratamiento.
我们在提供治疗机会方面也取得了真正进展。
Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.
这种法律支持也在各联合和多国总部提供。
Dadas las circunstancias, también se deberá proporcionar una protección adecuada a los testigos.
在当前的情况下,还应向证人提供充分保护。
El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.
众多要的支持不可能通过遥控提供。
Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.
这些不提供托儿设施的机构和提供这种设施的机构数量差不多。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.
汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
我结论文件感到满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
Los reclamantes que presentaron cuentas de este "auditor" no pudieron proporcionar sus datos personales.
请求该公司审计账目的索赔人也无法提供联系地址。
Los buenos dirigentes son conscientes de la importancia de proporcionar una visión a sus ciudadanos.
好导人认识到为其人民提供远景的重要性。
Bhután no tiene la capacidad ni los expertos necesarios para proporcionar ese tipo de asistencia.
不丹没有提供此类援助的能力或专门知识。
Hoy día la región cuenta con más de 700 lugares que pueden proporcionar tratamiento antirretroviral.
该地区现在能够提供抗逆转录病毒疗法的场所已远远超过700个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inteligencia artificial nos puede proporcionar unos datos imbatibles en cuanto a hacernos un diagnóstico.
人工智能可以在诊断时提无懈可击的数据。
La crema proporciona una textura suave y cremosa al helado.
奶油为冰淇淋提了柔滑和绵密的口感。
Lástima que yo no fuera capaz de proporcionarle unas respuestas más acordes con su elegancia.
不过很可惜我没能给他一个跟他的优雅相配的高尚回答。
Le proporciona tanta felicidad que no atrevo a quitársela.
当他沉浸在音乐之中时 我都不敢把他抱走。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
这赋予你独特的交际能力。
Había que ver al general, concertar un plan y proporcionarle la higa.
他得马上见到将军,和他商定一个计划,帮助他出逃。
La ciudad proporciona refugios durante el invierno para ayudarles a mantenerse calientes y seguros.
城市在冬季提庇护所,帮助他们保持温暖和安全。
Los árboles nos proporcionan buena parte del oxígeno que respiramos, como lo explicaremos más adelante.
树木提了我们呼吸的大部分氧气,这一点我们稍后会解释。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
Se captura el sonido a través de micrófonos y otros componentes que proporcionan una calidad concreta, la que sea.
声音通过麦克风和其他提特定质量的组件来捕捉,无论那种质量如何。
Ya veo que no consigue entender buena parte de los materiales de referencia sobre la humanidad que le proporcionamos.
我发现我们发给您的人类文献资料,有相当部分您实际上没有看懂。”
Ahora las visitas a la señora Phillips proporcionaban una información de lo más interesante.
从此她们每次拜访腓力普太太都获得了最有趣的消息。
Cascadas majestuosas, jardines meticulosamente cultivados y una reserva de vida silvestre, proporcionan una experiencia sin igual.
壮观的瀑布、精心培育的花园和野动物保护区,也为游客带来独一无二的体验。
Pero un abrigo de piel proporciona un calor y una protección inigualables contra las gélidas temperaturas.
但一件皮草大衣提了无伦比的温暖和保护,抵御严寒。
Las paredes sólidas de una caja los hacen sentir seguros al proporcionarles un espacio estrecho y firme.
坚固的箱壁提了一个紧密、牢固的空间,让它们感到安全。
El problema de este tipo de extremas conductas es que proporcionan la ilusión de sobrevivir al evento.
这类极端行为的问题是,它能够提一种从这类活动中幸存下来的假象。
Segundo, que sea razonable, que sea proporcionada.
第二,一定要合理,一定要适度。
Y es que aquel ejercicio nunca me proporcionaba el menor consuelo.
而这种练习从来没有给我带来丝毫的安慰。
La enciclopedia tampoco nos proporciona una respuesta a cómo debemos vivir.
百科全书也没有为我们提我们应该如何活的答案。
Por fortuna, el bajo valle del río Chagres proporcionó una solución natural.
幸运的是,查格雷斯河下游河谷提了一个自然的解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释