有奖纠错
| 划词

Le han hecho varias objeciones a su proposición.

他们他的建出了一些见。

评价该例句:好评差评指正

Le han hecho varias objeción es a su proposición.

大家他的建出了一些见.

评价该例句:好评差评指正

Defendió nuestra proposición en la reunión.

他在会上维护了我们的建.

评价该例句:好评差评指正

Yo no soy opuesta tu proposición.

我不你的建

评价该例句:好评差评指正

Consideré la proposición y decidí aceptarla.

我考虑了以后,决定采纳那一建.

评价该例句:好评差评指正

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建能成为长时间争论的题目.

评价该例句:好评差评指正

Todavía están estudiando la aceptabilidad de una proposición.

他们还在研究一项建接受性。

评价该例句:好评差评指正

De esto se sigue que la proposición no es aceptable.

从这考面来看,这个建取。

评价该例句:好评差评指正

Me pronuncio contra su proposición.

他的建.

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo puedes rechazar esta proposición?

你怎么能否定这个

评价该例句:好评差评指正

La proposición ha tenido general aceptación.

得到一致赞同。

评价该例句:好评差评指正

La proposición tuvo trece votos de minoría

案有十三票.

评价该例句:好评差评指正

¿Qué te parace nuestra proposición?

你觉得我们的建怎样?

评价该例句:好评差评指正

Esta proposición merece atenta consideración.

这个建值得认真考虑.

评价该例句:好评差评指正

No aceptaron mi proposición

他们没有接受我的建.

评价该例句:好评差评指正

La proposición me cogió de improviso

那个完全出乎我的料.

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones se opusieron e indicaron que la nueva proposición de la Presidencia era un compromiso aceptable.

另外一些代表团表示不同,但说,主席的新案是以接受的折衷。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.

首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前

评价该例句:好评差评指正

Una delegación propuso que en el apartado d) se añadiesen las jurisdicciones regionales, pero esta proposición no fue aceptada por unanimidad.

一个代表团建在第2款(d)项中纳入区域机构,但没有取得一致同

评价该例句:好评差评指正

Basa esta proposición en la información de que se disponía cuando fue expulsado el autor de la queja, vista a la luz de los hechos ocurridos después.

出这个论点的依据是申诉人被驱逐出境时的情况以及随后发生的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砍断, 砍伐, 砍伐森林, 砍伐山林, 砍后颈致死, 砍伤, 砍头, 砍下头, , 看病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Tener la desfachatez de hacerme a mí semejante proposición!

它竟无我提出这种建议!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Elena, me encantaría que me contaras lo de la proposición, pero, es que tengo alguna prisa.

艾莉娜,我很想听你们的求婚故事,但是我现在有点急事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con menos elocuencia -dijo Averroes- pero con argumentos congéneres, he defendido alguna vez la proposición que mantiene Abdalmálik.

“我也曾支持过阿布达马立克的论点,”阿威罗伊说。“虽然那么雄辩,道理是一样的。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Eso no, y no me gustan ese tipo de proposiciones.

,我喜欢这种介词用法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aquella proposición inesperada no hizo más que incrementar mi desconcierto.

拉米罗这个出人意料的建议让我感更加困惑。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es la proposición más inteligente de esta ciudad en este momento.

她是本市目前最聪明的姑娘了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.

30 又要在桌子,在我面前,常摆陈设饼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A Elizabeth le pareció estupenda esta proposición y no dudó de que su hermana la aceptaría.

伊丽莎白非常赞成这个建议,而且相信姐姐也会赞成。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Así pues, presidí, no hace mucho, un mitin en el que votamos unas proposiciones condenando todo lo que nos desagradaba.

老实说,我前些时干过一阵会议的主席工作,我们通过决议谴责一切我们喜欢的东西。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le hizo una proposición de matrimonio en esta misma habitación y lo rechazó.

他就在这间房子里向她求婚的,她却把他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, no tenían otra alternativa que aceptar la proposición.

但是,他们别无选择,只能接受该提案。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.

通过在每个命题旁边填写的单词来完成练习。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estudia pensando en la proposición que le han hecho sus padres.

他学习思考他父母给他的提议。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.

其中有与课文内容相关的命题。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Probablemente el señor Collins nunca le haría semejante proposición, y hasta que lo hiciese era una pérdida de tiempo discutir por él.

柯林斯先生也许会提出求婚,既然他还没有明白提出,那又何必为了他争吵。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

En consecuencia, queda aprobada la proposición de ley orgánica para la normalización institucional, política y social en Cataluña.

因此,加泰罗尼亚机构、政治和社会常化的组织法提案获得批准。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Sostuve conversaciones con varios jefes de Estado y de gobierno, a fin de compartir las proposiciones chinas, consolidar la amistad y profundizar los consensos.

我同很多国家元首和政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了友谊,深化了共识。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth por poco suelta una carcajada al escuchar aquella proposición tan interesante, a pesar de que le dolía que su madre le estuviese siempre insultando.

母亲想出这个办法来,是伊丽莎白求之得的,她禁住要笑出来,可是听母亲老是说他讨厌,她亦免有些气恼。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y quién sabe qué clase de proposiciones le haría, lo cierto es que cuando entró de nuevo se frotaba las manos: -¡Vengan esos huevos!

谁也知道他会跟她谈什么。只见他回厨房时,搓着双手:“快把鸡蛋拿来!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo no sé qué es peor, decirlo con el pronombre-sujeto " yo" , -Ay... ¡duele! o usarlo con la proposición " de" .

- 我知道更糟糕的是,用代词主语“我”说出来,-哦......好痛!或将其与命题“的”一起使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看得见的, 看得起, 看得真切, 看电视, 看跌, 看懂, 看法, 看风使舵, 看顾, 看管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接