有奖纠错
| 划词

Como pensamiento prospectivo, la prioridad de la comunidad internacional debe ser acordar un programa de trabajo.

展望未来,制定一工作计划应该成为国际社会优先事项。

评价该例句:好评差评指正

También es importante considerar que el desarrollo de normas jurídicas prospectivas que regulen este ámbito será indispensable, ya que los vacíos jurídicos pueden representar amenazas potenciales y reales en el campo de la seguridad de la información.

还应当考虑管制法规发展至关重要,因为在信息安全域法律上漏洞会构成潜在威胁和现存威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hay diferencias sobre: el ámbito del tratado y la definición del material fisible; la aplicación del tratado a los arsenales existentes y a la futura producción, lo que se conoce como dimensiones retrospectiva y prospectiva de la cuestión; y la verificación.

大家在条约范围和裂变材料定义上、条约对现有储存和未来生产适用(也就是所谓追溯效力和适用将来问题)、以及核查方面存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

A fin de atender en la mayor medida posible las tareas de vigilancia del medio ambiente, se prevé crear gradualmente instalaciones espaciales componentes de un sistema prospectivo de teleobservación, que comprenderá inicialmente satélites terrestres artificiales de los tipos Meteor-M, Elektro-L, Resurs-DK y Monitor-E.

为了尽可能处理环境监测任务,计划在一未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型卫星。

评价该例句:好评差评指正

El subprograma tiene cuatro áreas temáticas: a) cooperación técnica con los Estados miembros y los organismos regionales de estadística, b) bancos de datos estadísticos de América Latina y el Caribe y difusión de estadísticas e indicadores regionales, c) estadísticas económicas y Sistema de Cuentas Nacionales y d) modelación y análisis prospectivo del proceso de desarrollo de los países de América Latina y el Caribe.

次级方案将包括下列四主要问题域:(a) 同成员国和区域统计机构之间技术合作,(b) 建立拉丁美洲和加勒比统计数据库和传播区域统计资料和指标,(c) 经济统计和国民账户体系,和(d) 拉丁美洲和加勒比国家发展进程模式和远景分析。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la ONUDI en esferas tales como la prospectiva tecnológica, la facilitación del comercio y la ejecución de programas en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, los protocolos de Montreal y Kyoto y el programa de cooperación ONUDI-PNUD, constituyen ejemplos de la manera en que la ONUDI renueva de forma imaginativa su mandato acorde con el nuevo contexto internacional y las nuevas oportunidades que éste ofrece.

工发组织在技术远景、简化贸易手续和执行全环境基金、蒙特利尔议定书和京都议定书项下方案以及工发组织-环境规划署合作方案中所载方案等活动即为其以富有想象力方式继续执行其任务,同时把全发展新趋向及其所提供新机遇考虑在内实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


efémero, efemeroide, efendi, eferente, efervescencia, efervescente, efesino, efetá, effleurage, efialtes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Las personas mayores pueden aprender, quizá con un poquito más de dificultad, porque nuestro cerebro tiene más significación prospectiva, pero claro que pueden aprender.

老年人习,也许会稍微困难一些,因为们的大脑具有更多的前瞻性当然他们习。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Por qué no hacemos un poco de prospectiva?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eflorecerse, eflorescencia, eflorescente, efluente, eflujo, efluvio, efluxión, efod, éforo, efracción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接