有奖纠错
| 划词

Ese conflicto terminó con la aprobación de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que se pedía un protectorado en Kosovo, pero no se ponía en entredicho la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

这场冲突在安全理事会通过第1244(1999)号决议后结束,该决议要求在科索沃设立一个并未质疑塞尔维亚和黑山的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, China había firmado muchos TBI, pero no se había presentado ninguna reclamación en materia de inversiones en su contra. Otra técnica era la exclusión de los protectorados, donde se realizaban a menudo inversiones para evitar el ámbito de aplicación de los TBI en materia fiscal.

例如,中国签署了许多双边约,没有一起案是针对它的,其他技巧包括排除领土这类领土就税收而言,常常成为避开双边约适用范围的点。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos, por el contrario, que en algunos casos la situación de debilidad de Estados, calificados como fallidos, reside generalmente en sus orígenes mismos, pues han sido muchas veces creados, en general, como instituciones políticas y económicas dependientes y subordinadas, es decir, como protectorados o semiprotectorados extranjeros de factura neocolonial, o bien, abriendo los ojos a la realidad actual, han sido víctimas de procesos de desestabilización inducidos por el “imperio” y sus aliados que, a tal fin, desencadenan deliberadamente crisis internas y guerras intestinas en estos Estados con el propósito de volver a fundarlos.

我们知道,与此相反的是,在有些情况下,被归类为陷于崩溃的国家的弱势,通常根植于该国的起源,因为一般而言,许多国家在建国时是附属的和受控制的政治和经济实体,换言之,是外国的或具有新殖民性质的半保国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


早熟的, 早熟的孩子, 早熟作物, 早衰, 早霜, 早睡早起, 早退, 早晚, 早先, 早先的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.

在作为保护国时代这些地区不断威胁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una vez obtuviéramos la respuesta, decidiríamos si nos quedábamos en Tánger o nos instalábamos en el Protectorado.

旦收回信,我们就可以决定是留在丹吉尔还是去西班牙保护区定居

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El cargo militar y administrativo más importante de todo el Protectorado, para que me entiendas.

他就是四班才保护区军爭和行政最高负责人。"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El protectorado español en África culminó en 1956, cuando Marruecos alcanzó su independencia, pero Ceuta y Melilla continuaron siendo españolas.

西班牙在非洲保护国在1956年达顶峰,当时摩洛哥实现了独立,但休达和梅利利亚仍然属于西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un año más tarde, el sultán y Francia firmaron el llamado Tratado de Fez, donde se estableció un protectorado francés en el territorio.

年后,苏丹和法国签署了所谓《非斯约》,在领土上建立了个法国保护国

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Unas cuantas francesas y la mayoría españolas o propias del Protectorado: La Esfera, Blanco y Negro, Nuevo Mundo, Marruecos Gráfico, Ketama.

些是法国,还有些是西班牙甚至西班牙保护区内部,比如《视界》《黑与白》《新世界》《摩洛哥地理》《凯塔玛》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Especial, querida mía, en que tu clienta probablemente sea ahora mismo la mujer con mayor poder en sus manos para solucionar cualquier asunto dentro del Protectorado.

" 特殊在,亲爱,特殊在你那位顾客可能是目前整个西班牙保护区最有权势最无所不能女人了

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Después de haber sido una gran potencia en Oriente, Egipto ya en esta época venía a ser una especie de protectorado de Roma.

在东方曾是强国埃及,在这个时代已经变成了罗保护国

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Huyendo de las miserias de los jornaleros en los olivares del campo andaluz, la pareja se instaló en el Protectorado tras la guerra del Rif, en el año 26.

他们本来是安达卢西亚个橄榄种植园里贫如洗临时工。九二六年里夫战争后,夫妻俩搬了摩洛哥西班牙保护区

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones con España se hicieron por separado dando como resultado la cesión del protectorado en el Rif en abril de 1956 y la región del cabo Juby en 1958.

与西班牙谈判是单独进行,结果是于 1956 年 4 月割让了里夫保护地,1958 年割让了朱比角地区。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su realidad fue muy diferente a la de poetas y dramaturgos de la época, como Quevedo, Góngora y Lope de Vega, quienes gozaban de holgura económica y del protectorado de algunos aristócratas.

生活与当时诗人和剧作家不同,比如克维多、贡戈拉和洛佩·德·维加,这些人享有优越经济件,还接些贵族赞助

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por esta razón, a pesar de los protectorados, Marruecos seguía teniendo la soberanía en la zona pero en la práctica, eran las potencias europeas las que ejercían el control real de la administración.

因此,尽管有保护国摩洛哥仍然对该地区拥有主权,但实际上,是欧洲列强真正控制了该地区行政管理。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sin embargo, lo consiguieron: tomaron mando y casi veinticinco años después del establecimiento oficial del Protectorado, doblegada ya toda resistencia interna, allí seguían mis compatriotas, con su capital firmemente asentada y sin parar de crecer.

最终,他们在这里建立了牢固统治。保护区成立近二十五年后所有内部抵抗都被镇压了。我同胞就在这里扎下根来,并把首府牢牢地安在了得土安,使这个城市不断发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Luego de la segunda guerra mundial y con el fuerte debilitamiento de Francia, El sultán Mohammed V comenzó las negociaciones para la independencia con el gobierno francés la cual se consolidó en 1956 cuando Francia renunció oficialmente al protectorado.

第二次世界大战后,随着法国强势削弱,苏丹穆罕默德五世开始与法国政府就独立问题进行谈判,并于 1956 年法国正式放弃保护国时巩固了这谈判

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Meses después, en señal de gratitud y reconocimiento por la significativa actuación de su marido, mi clienta recibiría de manos del jalifa la mayor distinción en la zona del Protectorado y yo la vestiría de seda y organza para tal acto.

几个月后,为了感谢与表彰兰根赫姆卓越贡献,兰根赫姆太太从哈里发手中接过了西班牙保护区最高勋章,为了出席那个活动,我还为她做了身真丝薄纱礼服。当然这些都是后话。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El francés, a partir del protectorado, logró un puesto privilegiado en la sociedad marroquí y se convirtió en la lengua de la administración y la educación, ya que casi la totalidad de la educación obligatoria se da en árabe y en francés.

保护国以来,法语在摩洛哥社会中获得了特权地位,并成为行政和教育语言,因为几乎所有义务教育都使用阿拉伯语和法语。

评价该例句:好评差评指正
时间针脚

Por último, una cosa más valiosa que el dinero y las joyas, un consejo, marchaos de aquí lo antes posible. Iros a América o a , Marruecos, al protectorado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枣泥, 枣树, 枣椰, , 澡盆, 澡堂, 澡塘, , 藻井, 藻菌类植物的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接