Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
美利坚合众签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰正在为此附加议定书最后完成内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
美代指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样场合应有礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。
Todo lo que sé de usted yo lo he sacado de la red sin violar ningún protocolo.
我所了解关于您一切都是以合法手段从网络。
Pero, ¿qué protocolo, oiga? Que yo he pagado un dineral por esto.
但是, 怎幺商量, 在听吗? 我为此已经砸了钱.
Que por el protocolo ella está siempre mucho más cerca de su padre.
因为根据礼节,她总是和父亲靠很近。
Verán, se sigue un protocolo riguroso y se degusta como una experiencia casi mística.
你瞧,要严格遵照规定,将其作为一种神秘体验来品尝。
Y se han inspiraron en el protocolo del Prado en la guerra Civil, para llevar a cabo la evacuación.
他们受内战中普拉多协议启发,行了疏散。
Estamos también preparando ese protocolo inexistente en Canarias por altas temperaturas.
我们还在准备由于高温而在加那利群岛不存在协议。
Si aun así hay problemas, hay que tener claro el protocolo.
如果仍然存在问题,协议必须明确。
Conforme el agua crecía, sensores informáticos de última generación activaron los protocolos de emergencia.
随着水位上涨,最计算机传感器启动了应急协议。
Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.
我建议将您忽略以下几点添加协议中。
El gobierno porteño autorizó el uso del espacio público y no aplicará el protocolo antipiquetes.
布宜诺斯艾利斯政府授权使用公共空间, 并且不会适用反纠察协议。
Gobierno, banca y sindicatos harán balance del protocolo para mayores.
政府、银行和工会将对老年人协议行评估。
Lo que sí conocemos ya es parte del protocolo de ese ritual.
我们所知道已经是该仪式协议一部分。
El protocolo es dejar el DNI a la entrada y recogerlo a la salida.
协议是在入口处留下您身份证件,并在出口处领。
Se elaboró un protocolo, se firmó por todos los ministerios, pero no se cumple.
各部委已起草并签署了一份协议,但并未得遵守。
También se ha creado un protocolo para que se puedan suspender los partidos.
还创建了一个协议,以便可以暂停比赛。
El resto de la semana iba a clases de idiomas, protocolo y esgrima.
这周剩下时间我去上了语言、礼仪和击剑课。
Es probablemente la más desconocida y la que ha tenido una vida familiar más fuera de protocolo.
她可能是最不为人知一个,也是家庭生活最不合规矩一个。
Un nuevo protocolo tratará de agilizar este proceso.
新协议将尝试加速这一过程。
El Servicio vasco de salud ha activado el protocolo ante la sospecha de un caso de fiebre hemorrágica.
巴斯克卫生服务部门因怀疑有一起出血热病例而启动了该方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释