有奖纠错
| 划词

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿内的法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议应此方面提供进一步的指导。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还方式提供最新

评价该例句:好评差评指正

Debemos proveer una mejor protección física.

们必须提供更好的实际保护。

评价该例句:好评差评指正

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会丧失其主要支助来源的情况下生活。

评价该例句:好评差评指正

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电外,没有其他电力来源。

评价该例句:好评差评指正

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反应的机制。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

评价该例句:好评差评指正

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供应商”订立的安排提供燃料。

评价该例句:好评差评指正

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,便提供后勤支助和培训支助。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

评价该例句:好评差评指正

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

评价该例句:好评差评指正

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正定稿,其目的是发布今后区域维和行动的

评价该例句:好评差评指正

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

应向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供应方的制约问题。

评价该例句:好评差评指正

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连鉴定设备一起供应备用过滤纸,但所有受访国家里情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适应妇女需要的方式提供水和卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的心、自实现理想、及解决家庭关系的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retornelo, retorno, retorromano, retorsión, retorsivo, retorta, retortero, retortijar, retortijón, retostado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.

但这幅画掩盖了他维持家庭的努力。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por eso venimos, para que usted nos provea y no nos veamos urgidos de robarle a nadie.

因此,我们来请求您供应我们食品,这样,我们就用不到进行抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lavaba entonces su ropa, y el domingo iba al almacén a proveerse.

到那时,他也总是洗衣服,而星期日他要去商店购买下一周的口粮

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los alimentos que consumimos son degradados para proveer moléculas energéticas a nuestro cuerpo.

我们吃的食物被解,为我们的身体子。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Proveemos de diversos servicios a nuestros huéspedes para que puedan sentirse cómodos en nuestro hotel.

我们给客人多种多样的服务,让他们住的诚心如意。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

8 Y respondió Abraham: Dios se proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.

8 亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。于是二人行。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Me provee a mí mismo que puedo, me provee, que puedo hablar otra lengua.

它使我够说另一种语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿y si proveemos  el oxígeno y mucho más calor?

但是如果我们供氧气和更多的热会怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La naturaleza no es una madre que está ahí para proveernos.

大自然并不是一位养育我们的母亲

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Antonio se plantea cerrar después de 4 décadas proveyendo a colegios públicos.

安东尼奥计划在为公立服务 4 年后关闭。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

El Estado poderoso nos proveerá y nos dirá qué hacer contra la gente mala del mundo.

强大的国家为我们帮助并告诉我们如何对付世界上的坏人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Ambos tienen posibilidad de tomar decisiones, ambos tienen control, ambos cuidan y son cuidados, ambos proveen y son provistos.

两者都有做出决定的力,都有控制权, 都关心和被关心,都和被供。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Muchos los vecinos se quejan mucho de los gurises, pero son los que proveen de que los gurises estén así.

许多邻居对这些古里斯有很多抱怨,但他们是确保这些古里斯像这样的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No llegan vuelos internacionales, sino que pasan por Turquía, país que además provee el agua para la población y ayudas económicas.

没有国际航班抵达, 而是途经土耳其,这个国家也为民众水和经济援助。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero más allá de las empresas involucradas, lo cierto es que los mineros se proveen todo el equipamiento de trabajo, que igualmente es muy rudimentario.

但是,在此过程中,除了参与其中的企业外,矿工们也了全部的劳作设备,但是是最基础的那类。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La falta de combustible en Gaza ha obligado a cerrar la última panadería que proveía de pan al Programa Mundial de Alimentos.

加沙缺乏燃料,迫使最后一家向世界粮食计划署面包的面包店关闭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Y llamó Abraham el nombre de aquel lugar, Jehová proveerá. Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehová será provisto.

14 亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒(意思就是耶和华必预备),直到今日人还说,在耶和华的山上必有预备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los roles clásicos de padre y madre, el hombre que provee y la mujer que gestiona el hogar, están cambiando con el tiempo.

父亲和母亲的经典角色, 随着时间的推移,供养男人和管理家庭的女人,正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La OPS ha firmado un acuerdo con la farmacéutica Bavarian Nordic para proveer 100.000 dosis a través del Fondo Rotatorio de la Organización.

泛美卫生组织已与巴伐利亚北欧制药公司签署协议, 通过本组织的循环基金 100,000 剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me proveía una protección completa, pues por dentro tenía suficiente espacio pero nada podía entrar desde fuera, a no ser que escalara el muro.

围墙是全封闭的;墙内我有足够的活动空间,墙外的人则无法进入墙内,除非也越墙而入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retractarse, retráctil, retractilidad, retracto, retractor, retraducir, retraer, retraído, retraimiento, retranca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接