Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.
我的丈夫来自一个法国贵族家庭。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.
这说明,海洋废物实际上大部分来自沿海地区。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期。
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践.
Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.
小成员着重提到区域会议为采取进一步行动提出的议。
Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.
我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供水有可能来自附近的水库。
Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.
海洋残余物有陆上和船上两个来源。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要来自于南非。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有织和有能力的国际团体提供。
La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.
村里的人大都来自Chaikent和Khanlar地区。
La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.
该部门的出口收入主要来自虾的出口。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.
这些奖学金获得者来自下列国家:所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季的数字则取自综合住户统计调查。
Otra limitación estadística proviene de la segmentación de los mercados de productos básicos.
其他统计的限制归因于初级商品市场的割裂。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.
4%的申请来自于子女人数为3个或3个以上的家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como puedes ver la energía proviene del sol.
如我们刚才看到的,能量来自太阳.
La palabra panda proviene de lo desconocido.
熊猫这个词的起源还未知。
La palabra " Cuy" proviene del quechua " quwi" .
" cuy" 这个词来自于凯楚啊语" quwi" .
Al igual que parlamento, que proviene de parler, hablar.
同样的还有“parlamento”,来自动词“parler”,意话。
Así es, linda, sí provienen de un corporativo.
的,亲爱的,都公司规定。
No proviene del latín sino del alemán blank.
它不源于拉丁语,而来自德语“blank”。
De " Juan" provienen los apellidos " Ibáñez" y " Yáñez" .
从胡安这个名字中产生了两个姓氏,“伊瓦涅斯”和“涅斯”。
Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo.
平凡铸伟大,英雄来自人民。
¿Sabes de dónde provienen los tomotates usados en la Tomatina?
你知道番茄大战上用的西红柿都哪里来的吗?
Que tanto el español como el francés provienen del latín.
那西班牙语和法语都来自拉丁语。
Además, cuenta con varias versiones y cuenta con historias que provienen de Persia, Egipto e incluso de China.
此外,它还有数个版本,讲述了来自波斯、埃及甚至包括中国的故事。
El nombre del río más caudaloso de España el Ebro proviene de Iberia.
西班牙流量最大的河—埃布罗河的名词从Iberia衍生出来的。
El sonido provenía de Lázaro, quien dormía con la llave en la boca.
声音来自拉撒路,他嘴里正含着钥匙睡觉。
Mientras que Baltasar llevaba de regalo mirra que es un perfume que proviene de la corteza de algunas plantas.
Baltasar送的没药,一些植物的表皮提取出的香料。
Hoy en día la inmigración proviene principalmente del continente americano.
今天,移民主要来自美洲大陆。
Por cierto, el himno catalán, Els segadors, proviene de esas guerras.
当然,加泰罗尼的区歌《Els segadors》出自这场战争。
Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.
这当然不巧合,它们有共同的起源。
El nombre proviene del árabe Wadi–al–lubb, probablemente" río de lobos" o " río escondido" .
这个名字源于阿拉伯语“Wadi–al–lubb”,意大概“狼之河流”或“隐秘的河流”。
Otro tipo de nombres son los que provienen de algún objeto.
另一种类型的名字来自某个物品。
20. Haití también proviene del arahuaco y significa " Tierra de montañas" .
20、海地的名字也来自阿拉瓦克语,意“群山之地”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释