En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
有些段落,挑衅性语言被删除。
Esperamos que Israel respete plenamente la integridad territorial y la soberanía del Líbano, mediante la cesación de sus incursiones reiteradas en el espacio aéreo libanés, que han demostrado tener efectos claramente desestabilizadores y provocadores.
以色列一再进入黎巴嫩领空,造成了明显的颠覆和挑衅后果,我们要求以色列停止这种行动,充分尊重黎巴嫩的领土完整和主权。
Desgraciadamente, la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia calificando a la resolución del Parlamento de Georgia como “provocadora” y “contraproducente” demuestra que no hay una voluntad política de desbloquear el proceso de solución del conflicto.
但俄罗斯外交部的反应令感到遗憾,它称格鲁吉亚议会的决议为“有挑衅性”和“产生相反效果”,这说明他们没有“解冻”冲突解决进程的政治意志。
Las partes que más se beneficiaron de las elecciones ya han demostrado previsión y sabiduría al articular una política de difusión e inclusión, al aconsejar moderación ante actos de violencia provocadores y al negociar entendimientos que les parezcan aceptables a todos para la formación de un Gobierno de Transición.
那些从选举中获益最多的派别已经表明他们的远见和智慧,因为他们制定了一种开拓性和包含各方的政策,面对挑衅性的暴力行为力行了克制,为了建立过渡政府而谈判达成了彼此同意的谅解。
Israel ha demostrado fuera de toda duda, con su comportamiento agresivo y provocador, incluido el uso de la fuerza bruta militar contra palestinos y centros del OOPS, que no está dispuesto a que se alcance una paz justa y general que garantice el regreso de los refugiados palestinos a sus hogares.
以色列对巴勒斯坦和工程处设施进行侵略和挑衅,包括使用军事暴力,这一点明确地证明,以色列仍未愿意为确保巴勒斯坦难民返回其家园而促成公正全面的和平。
La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.
特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜破坏者,防止他们进行扰乱活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a fines de enero, de la mirada encendida, las orejas firmes sobre los ojos, y el rabo alto y provocador del fox-terrier, no quedaba sino un esqueletillo sarnoso, de orejas echadas atrás y rabo hundido y traicionero, que trotaba furtivamente por los caminos.
到了一月底,原本有着火红、上方直立耳朵和翘得挑衅尾巴猎狐梗,变成了一副长满疥疮、耳朵后垂、夹着挺不起来尾巴皮包骨,悄悄地在道路上小跑。