有奖纠错
| 划词

El partido se podría decidir en la prórroga.

将在中定胜负

评价该例句:好评差评指正

He solicitado una prórroga para terminar la tesis.

为了完成论文,我申请

评价该例句:好评差评指正

Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.

所有代表团都同意延长观察员任期。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.

哈里里先生议会中他那一派投票赞成

评价该例句:好评差评指正

Este es la prórroga de pasaporte.

这是护照延期证明。

评价该例句:好评差评指正

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

Tres ministros votaron contra la prórroga, entre ellos Marwan Hemadeh, un colaborador cercano tanto del Sr.

三位长投票反对其中马尔万·赫马德是哈里里先生琼卜拉特先生密友。

评价该例句:好评差评指正

El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.

3日,向议会提出关于延长表决。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发组织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣协定缔约方

评价该例句:好评差评指正

En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.

秘书长建议将观察员任期延长六个月。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.

因此,我们支持将非正式协商进程任务延长三年。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el motivo por el que pedimos una prórroga en el mandato de las fuerzas multinacionales.

这就是为什么我们请求延长对多国授权。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Líbano solicitó recientemente una prórroga del mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre.

黎巴嫩政府最近要求把委员会任务期限延长到12月15日。

评价该例句:好评差评指正

Opino que, al considerar la prórroga del mandato, debemos examinar detenidamente el modo en que esos elementos concuerdan entre sí.

我认为,在考虑如何延长联科行动任务期限,我们必须认真研究,这些要求是如何相互吻合

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que los concursantes impugnen la hora de clausura fijada y soliciten alguna prórroga de la subasta.

巴西制度允许竞拍人对所确定拍卖间提出质疑并要求延长拍卖间。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次延期结束前举行。

评价该例句:好评差评指正

Esas garantías fortalecerían el régimen de no proliferación de las armas nucleares y confirmarían la función del TNP y su prórroga indefinida.

这种保证将强核不扩散制度,确立《不扩散条约》作用并使之无限期延续

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.

新西兰认为,延长《不扩散条约》有效期并不等于允许无限期拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.

实现条约无限期延长所基于永久问责制概念,也是一个关键目标。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.

新西兰认为,《不扩散核武器条约》延期并不是许可无限期地拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


椎间盘膨出, 椎间盘突出, 椎间体, , 锥虫病, 锥度, 锥鸡, 锥孔, 锥栗, 锥面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.

后来我申请了延长因此我要在那里学习整整两

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve allí dos años enteros.

之后我申请了延长我在那儿一共两

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Pero cuando iba a comenzar la prórroga.

加时赛即将开始时

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

El duelo entre primeras se fue a la prórroga.

第一次之间决斗进入加时赛

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Ganar en Múnich 1-2 para que el Bayern forzara la prórroga en el Bernabéu.

拜仁在慕尼黑 1-2 获胜,迫使他们在伯纳乌加时赛

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Ansu Fati pudo haber evitado la prórroga con un remate que de la Fuente intentó a distancia.

安苏·法蒂本可过德拉富恩特远距离射门避免加时赛

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

La primera vez que se llega a las 4 prórrogas con Musa metiendo 40 puntos.

第一次进入4个加时赛,穆萨拿下40分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Esta noche cierran sus últimos tres reactores, tras una prórroga este invierno ante la falta de gas ruso.

今晚他们关闭了最后三个反应堆,在今冬天由于缺乏俄罗斯天然气而延期后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Ansu Fati resolvió en la prórroga con ese 3-4 final.

安苏·法蒂在加时赛 3-4 比分获胜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411月合集

Dicen que sólo votarán a favor si Junts y el PNV se comprometen a apoyar el decreto de prórroga.

他们表示,只有 Junts 和 PNV 承诺支持延期法令,他们才会投票赞成

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Sin esa prórroga en el riego, los arroceros calculan pérdidas de entre el 15 y 25% de la cosecha.

如果不扩大灌溉,水稻种植者预计将损失 15% 至 25% 收成。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

Fue luego de que el Senado le diera acuerdo al pedido de prórroga de la ahora excamarista en su cargo.

在参议院同意了现任前女服务员延长任期请求之后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Y hoy todos te dan las gracias por la respuesta de campeona, también en semifinales, cuando nos íbamos a la prórroga.

今天,每个人都感谢冠军回应,同样在半决赛, 当我们进入加时赛

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Tavares forzó la tercera prórroga y asi hasta llegar a la anotación más alta, los 130 puntos de los de Chus Mateo.

塔瓦雷斯逼迫进入第三个加时,直到楚斯·马特奥队获得最高分130分。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412月合集

Dispuso que el año 2025 sea una prórroga del presupuesto vigente en 2024, que a su vez replicó las disposiciones de 2023.

它确定20252024现行预算延期,这反过来又重复了2023规定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

El que más sufrió, el Mallorca, que tuvo que ir a la prórroga para superar, finalmente por 0 goles a 2, al Pontevedra.

受害最大马洛卡,他们不得不加时赛最终0比2战胜庞特维德拉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

El Supremo le ha dado la razón y ha avalado la prórroga de 60 años concedida por el Gobierno de Mariano Rajoy en 2016.

最高法院同意他观点,并批准了马里亚诺·拉霍伊 (Mariano Rajoy) 政府于 2016 授予 60 延期

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

Unionistas aplaudió a sus aficionados que hoy volverán, a las 16: 30, con luz de día, a apoyar a su equipo en la prórroga o lo que venga.

工会主义者为他们球迷鼓掌, 他们将于今天下午 4: 30 白天回来, 在加时赛或任何比赛支持他们球队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Unos cuartos agónicos que se fueron a la prórroga, y que una futbolista y atleta apellidada Paralluelo, se encargó de clasificar a todo un país rumbo a las semifinales.

一些令人痛苦季度进入了加时赛一位名叫帕拉卢埃洛足球运动员和运动员负责带领整个国家进入半决赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

Joan García evitó el gol de la prórroga ante una afición del Oviedo que ya se veía un año más en Segunda, mientras la del Espanyol celebraba el ascenso.

胡安·加西亚在一位已经在乙级联赛效力了一奥维多球迷面前避免了加时赛进球,而西班牙人队球迷则庆祝升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锥形嘴的, 锥子, , 坠地, 坠毁, 坠落, 坠马, 坠子, 惴惴不安, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接