La puesta de sol es un espectáculo siempre nuevo.
日落是一种变化万千景象。
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞是各种色彩融合.
Se entró en el encanto de una puesta de sol.
他沉浸于夕阳西沉魅力。
Es el mejor lugar para contemplar la puesta del sol.
这里是观赏日落最佳地点。
Llevaba puesta una blusa violeta muy bonita.
她穿着一件紫色衬衣。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统建立。
La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.
方针执行由司际间咨询组监督。
También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.
一个月之后,内务部长也释放了他们。
Esos intercambios son especialmente fructíferos durante la planificación y la puesta en marcha de misiones.
这类交流在规划和启动特派期间特别有价值。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略进一步发展和执行。
Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.
这些女孩被关押三天,遭受强奸,然后获释。
También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.
它还处理关于签署、批准和执行这些协题。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
La puesta en marcha del proceso electoral y el comienzo del diálogo nacional son hechos positivos.
选举进程和全国对话启动是令人欢迎新形势。
Además, en el apartado d) también se debería mencionar la hora de la puesta en libertad.
而且,第1款(d)项中还应提及释放时间。
Esto mejorará las perspectivas para la puesta en marcha este año de conversaciones sobre el estatuto.
这使在今年开始地位题谈判前景更为明。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛背景下,人们对裁谈会希望确很高。
La puesta en marcha es probablemente la etapa de mayor importancia en la vida de una misión.
特派开办阶段可能是特派整个过程中最重要阶段。
Los países desarrollados han desempeñado una función destacada en la puesta en marcha de las redes regionales.
发达国家在实施区域网络方面发挥了显著作用。
Esa frase sencilla halla aquí su más profunda expresión, en nuestras esperanzas puestas en las Naciones Unidas.
这句简单话在这里最深刻地表达为我们对联合国希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为什么不戴眼镜?
Aunque, es cierto, también su existencia era puesta en duda por muchos exploradores.
,也一直有很多探险家质疑它是否存在。
¿Por qué no ha esperado dentro del coche con la calefacción puesta?
车里去开着空调不比这么着暖和?”
Me encantaría ver una puesta de sol.
我非常想看落。
Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.
因此,中国许多城市,包括武汉在内,已采取隔离措施。
Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.
无论你去哪里,他都是这个样子。
Recordó las puestas de sol que en otro tiempo iba a buscar arrastrando su silla.
这时,他想起他自己前挪动椅子寻找落的事。
¿Sabes? Cuando uno está verdaderamente triste le gusta ver las puestas de sol.
“你知道,当人们感非常苦闷时,总是喜欢落的。”
A lo mejor me las dejo puestas.
可能我会戴上。
Pero a la puesta del sol, Rómulo vio doce.
但在落时分,罗慕洛看十二只。
Todavía quedan dos horas de sol y posiblemente suba antes de la puesta del sol.
太阳下去还有两个钟点,也许不那时鱼就会浮上来。
Los tiburones no le atacaron hasta justamente antes de la puesta del sol.
直落的时候,鲨鱼才再来袭击它。
ERRADO sin H es equivocado y HERRADO con H es con herraduras puestas.
不带 H 的 ERRADO 是错误的,带 H 的 HERRADO 是穿着马蹄铁的意思。
Cierra la puerta —indicó sin levantarse—. La llave está puesta en la cerradura.
“把门锁上!”她对我说道,但依旧没起身,“钥匙就插在门上。”
De eso nada, la chaqueta te la dejas puesta.
“不行,就穿这件!”
La temperatura había descendido en picado desde la puesta del sol.
落后,山里的气温很降下来.
Con su verdadera personalidad, que con esa como puesta en escena de viajero en el tiempo.
这样就能看您真实的模样,非时间旅行者的伪装。
Vos tenés la gorra puesta y te estás cagando de miedo
你已经戴上帽子,你吓得屁滚尿流。
En otras mesas hay otros estudiantes que tampoco la tienen puesta, o simplemente la tienen a un lado.
在其他桌上也有没穿袍子的学生,或者只是把它放一边。
En la antigüedad de la brújula tenía la forma de una cuchara puesta en una bandeja plana lisa.
古代的指南针像一把汤勺,可以放在平滑的盘子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释