La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头冲突。
Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.
安娜端来啡没有洒出来,因为她力很好。
Tienes alterado el pulso.
你的脉搏不稳。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
系统的主要传感器是个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cosa es que Jesús no tiene muy buen pulso.
但其实贺苏斯的手很稳。
Y eso que antes no le temblaba el pulso.
还有以前他会手抖得厉害.
Me noté el pulso acelerado y el estómago vuelto del revés.
我感到自己心跳加速,胃里开始翻腾。
El médico le ausculta, le toma el pulso y le hace algunas preguntas.
医生给他听诊,把脉,他一些。
Noté que el pulso se me aceleraba.
我感觉自己的心跳开始加速。
Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.
像往常一样, 凯瑟琳感觉自己的脉搏跳动速率开始加快。
Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.
他的腕力确实很强,准确性就更差了。
Porque son ellas las que, en condiciones tan difíciles, han sostenido el pulso de nuestro país.
因为,他们才在如此困难的环境下,维系国家脉搏的人。
Hemos sentido el pulso de nuestra sociedad que, pese a todo, ha mantenido a España en pie.
我们感受到了社会的脉搏,它让西班牙在无数困苦中,仍能支撑下去。
En el hospital, el médico ausculta al enfermo, le toma el pulso y le hace algunas preguntas.
在医院,医生为病人听诊,为他把脉,并了一些。
El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.
几道微弱的闪电,勾勒出街道排楼的模样,但短短几秒钟后,所有影像又消失在暗夜中。
Decidme, señor, si sois servido, algunos versos mayores, que quiero tomar de todo en todo el pulso a vuestro admirable ingenio.
大人,如果您能赏光的话,就请再给我念几首更高级的诗吧,我想全面领教一下您的惊人的才华。”
Leer el mail de Franz me aceleró el pulso.
阅读 Franz 的电子邮件让我心跳加速。
Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.
然后让您的伴侣检查并记录您的脉搏。
Ahora, en lugar de levantarte para hacer ejercicio, solo revisa tu pulso.
现在,与其起床锻炼,如检查一下你的脉搏。
Si el condicionamiento tuvo éxito, tu pulso aumentará, incluso sin hacer ejercicio.
如果调节成功,即使没有运动,您的脉搏也会增加。
Y concluyó con certeza: " Es gente honrada, hecha a puro pulso" .
他肯定地总结道:“他们诚实的人,由纯正的脉搏造就。”
Mientras le hacía preguntas, le tomó el pulso, lo auscultó, le miró la lengua y le palpó la garganta, le puso el termómetro.
医生一边,一边给他把脉,诊断,看看他的舌头,也摸了摸他的喉部,然后给他测试体温。
La señora Lynde las apartó suavemente, le tomó el pulso y le puso el oído sobre el corazón.
林德夫人轻轻地把它们推开,摸了摸他的脉搏,然后把耳朵贴在他的心脏上。
La tensión en el estómago, el pulso acelerado al pensar en esa persona... El estrés es precioso.
肚子里的紧张,想到那个人时脉搏加速......压力宝贵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释