有奖纠错
| 划词

Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.

其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。

评价该例句:好评差评指正

Casi sin excepción, la redacción de los documentos de proyectos de los programas puntero estuvo a cargo de consultores externos y del personal del PNUD.

最重要的案项目文件几乎毫无例外地都是由外部咨询和开发计划署草的。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades emprendidas en el marco de los programas puntero del PNUD, muy especialmente las relativas a los programas iniciados en los últimos cuatro años, deben continuar.

在开发计划署最重要的案下进行的活动,特别是与最中发案有关的活动,应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha llevado a cabo proyectos de investigación punteros en materia de desarrollo sostenible de las tierras áridas, y su organismo de cooperación internacional, MASHAV, colabora con otros órganos nacionales a fin de impartir formación y prestar asistencia a otros países en el ámbito de la desertificación.

以色列在干地可持续发展领域开展了尖端研究项目,其国际合作机构,以色列外交部国际合作中心正在与其他国际机构一,向其他国家提供荒漠化问题培训和援助。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a las distintas esferas de servicios identificadas en el marco de cooperación regional, la mayoría de los proyectos puntero más nuevos del marco se centra muy especialmente en: a) la realización de balances y análisis; b) el intercambio y la difusión de conocimientos; c) la promoción y la creación de diálogo; y d) el fomento de asociaciones y redes.

就其在区域合作框架下查明的不同服务领域的重点而言,区域合作框架的大多数较新的旗舰项目十分重视:(a) 总结和分析;(b) 知识分享和传播;(c) 宣传和发对话;以及(d) 推动伙伴关系和网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procaína, procariota, procarpo, procaz, procedencia, procedente, proceder, procedimiento, procela, proceloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

El médico lo escuchó en suspenso y con el puntero inmóvil en la pantalla.

医生停下来听他申诉,指棍尖仍旧停在屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Doña Camila iba vestida de blanco y rosa, dando lección, con el cartel y el puntero, a un cochinito.

卡米拉太太穿上了白色还带着玫瑰红衣服,拿着教鞭和大张在给一头小猪上课。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领导人进行预防性拘留, 称其为“多次诈骗肇事” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月

Los punteros, San Lorenzo y Defensa y Justicia, buscarán seguir en la cima mañana ante Gimnasia y Talleres, respectivamente.

领头羊圣洛伦佐和 Defensa y Justicia 将寻求在明天分别对阵 Gimnasia 和 Talleres 比赛中继续保持领先地位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月

Boca es puntero de su grupo con 10 unidades, y en caso de que pueda finalizar en lo más alto, podrá cerrar las llaves como local.

卡以10个单位位居小组第一,如果他能取得榜首,他将能够锁定主场。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los dos integrantes del Frente Renovador son señalados como presuntos jefes políticos del puntero que retiraba dinero con tarjetas de débito a nombre de empleados fantasma.

革新阵线两名成员被指称是该领导人政治老板, 他们以幽灵员工名义用借记卡提取资金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo solicitó la fiscal Betina Lacki contra el puntero del PJ; quien fue sorprendido sacando dinero de un cajero automático con 48 tarjetas bancarias de empleados de la Legislatura.

检察官贝蒂娜·拉基 (Betina Lacki) 要求对 PJ 领导人提起诉讼;被发现使用48张立法机关雇员银行卡从自动柜员机取款。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cuando apagó la luz, apareció en la pantalla la radiografía iluminada de una espina dorsal que él no reconoció como suya hasta que el médico señaló con un puntero, debajo de la cintura, la unión de dos vértebras.

当灯光熄灭,屏幕上出现了一张脊骨X光片。直到医生用指棍指给他看腰下两椎骨处,他才意识到这是自己脊柱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De hecho, aquí en España hay un grupo puntero en la Universidad de Alcalá de Henares, os recomiendo que mireis los resultados que están obteniendo porque es fascinante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procesamiento de datos, procesamiento & de textos, procesar, procesión, procesional, procesionalmente, procesionaria, procesionario, proceso, processus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接