有奖纠错
| 划词

Bailar de puntillas no es fácil.

跳舞不一件容

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apanalado, apanar, apañar, apancle, apancora, apandar, apanderarse, apandillar, apandillarse, apandlllar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Se acercó en puntillas y también él escuchó.

轻手轻地走近厨房,也听了来。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se acercó a ella de puntillas y se puso a escuchar.

他踮着走到门边,侧着耳朵听。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Comencé a subir con inquietud, casi de puntillas, intentando ensordecer el sonido de mis pisadas.

我小心翼翼地上楼,几乎踮着试图不被自己步声惊扰。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una noche, mientras cantábamos, Margarito entró en puntillas para no interrumpirnos.

天晚上,我们正在唱歌,马格里多轻手轻地走进来,生怕惊扰我们。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Muy bien la textura de la clara, recuerda al sabor de la puntilla del huevo frito bien en aceite.

蛋白口感非常好,让我想了在油里煎边上口感。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, hay que ir con pies puntillas, hay que ir con cuidadito con el dinero.

所以,你须小心翼翼,你须非常小心地对待钱。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cerró suavemente la puerta y se acercó de puntillas.

他轻轻关上门,走近

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Greta Gerwig si que no ha llegado de puntillas a este taquillazo.

格蕾塔·葛韦格并没有对这部大片小心翼翼

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De puntillas aplasta a sus rivales en taquilla la muñeca sonriente.

这个微笑娃娃踮,在票房上击败了竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov se mete allí y cuando pasa el grupo, aguarda, sale de puntillas y echa a correr escaleras abajo.

拉斯科尔尼科夫进去了, 当这群人经时,他等待着, 踮跑下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Iba en puntillas a la puerta, la abría de pronto, y sorprendía a un negro que lo aguaitaba por la cerradura.

他踮着走到门口, 猛然打开门, 发现一个黑人正从锁眼里突窥视他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Corría entonces de puntillas a la puerta y miraba ansiosa por la mirilla, pero los sonidos nunca resultaban ser para mí.

每当这时我都会蹑手蹑地走到门口,透猫眼焦急地向外张望,但每次都失望地发现并不是来找我

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sólo sabían que después de una frenética carrera se hallaron subiendo la escalera de puntillas, muertas de frío.

他们只知道,在一场疯狂比赛之后,他们发现自己蹑手蹑地爬上楼梯冻死了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Se puso de puntillas y manteniendo el equilibrio sobre los dedos de los pies, cogió el tarro de cristal que tanto ansiaba.

他垫着,想要保持平衡,他够到了那个日思夜想玻璃瓶子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana y Diana entraron de puntillas a la sala, una habitación larga y angosta que daba al cuarto de huéspedes.

安娜和戴安娜蹑手蹑地走进客厅,这是一间狭长房间,通向客房。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La semana siguiente, ya de regreso al dormitorio común, se levantó en puntillas y tocó en la celda de la guardiana nocturna.

接下来那个星期,回到集体宿舍后,她轻手轻来,敲开了夜班女看守值班室门。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Entró caminando en puntillas para sortear las inmundicias del piso, y asperjó la celda con el hisopo del agua bendita, murmurando las fórmulas rituales.

他躲着地上脏东西, 踮着走进去, 用掸洒器把圣水洒在房间里, 同时喃喃地诵着仪式用歌诀。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La bella desnuda atravesó en puntillas la casa en penumbras, como un sueño de la siesta, y dio dos golpecitos tiernos en la alcoba del fondo.

这个一丝不挂漂亮女孩儿踮着穿昏暗房子,像是梦境中幽灵,在最里面房门上轻轻敲了两下。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pasamos en puntillas por el cubil del portero, y lo vimos estático frente a un plato de frijoles con chorizo, contemplando el viento por la ventana.

我们踮着门房小屋,看到他坐在一盘菜豆炖香肠面前,一动不动地看着窗外风。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvióse para mirar lo que fuera, y vio en la oscuridad dos mascarones negros que, disfrazados con sacos de carbón, corrían tras él dando saltitos de puntillas como dos fantasmas.

他回头一看,就看见黑地里有两个难看黑影,这是两个人,全身用装炭口袋套着,踮一跳一跳地紧紧追来,活像两个鬼怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca, aparencial, aparentador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接