有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

这么苍白我吓了一跳

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

你脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

声称,在监狱长公室里见人时,是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 阻碍, 阻碍交通, 阻挡, 阻挡犯规, 阻断, 阻遏, 阻隔, 阻击, 阻击敌军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Ojalá pudiera ponerme así de pálido.

我的要是这副模样,那该多好啊

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你的脸么这么苍白!你没

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

么了?喂,你脸苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病、苍白的女孩。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció entrever una forma pálida revoloteando en el extremo del corredor.

我隐约看到走道角落里有一团的东西。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然苍白地停住了

评价该例句:好评差评指正
王子

El principito estaba pálido de cólera.

王子当时气得发白

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.

的月光照着他英俊的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐越来越难看

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

Continué mirando el cielo, viéndolo pasar del rojo vivo al azul pálido.

我继续仰望天空,眼见它从火红淡蓝

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.

太太的脸唰地白了,同时眼睛突然一亮,左右转动起来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那苍白的面孔那忠顺的表情、那乞求赐福的微笑,便感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是你好吗?”伊丽莎白又大声问道。“你苍白你一定担了多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很苍白和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

他的脸有一种古怪的苍白可是他的嘴唇却似是一朵饼傲的玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No te pongas pálido, hombre —dijo Emilio, dando una palmada a Alberto—.

“伙计,别发白

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

起先它是黯淡如同河上笼罩的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他的头发样贴着苍白的前额

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era un hombre alto, de piel pálida, algo verdosa en los pómulos.

他身材高大,皮肤白皙颧骨那里稍有点红。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器, 阻援, 阻止, 阻止敌军前进, 阻止事态恶化, , 组胺, 组成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接