Me asusté al verle tan pálido.
看这么苍白我吓了一跳。
¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?
你脸色很苍白!你感觉还好吗?
Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.
声称,在监狱长公室里见人时,是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同母亲握手都有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ojalá pudiera ponerme así de pálido.
我的脸要是这副模样,那该多好啊!
Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?
喂,你的脸么这么苍白!你没?
¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?
么了?喂,你脸很苍白!你感觉还好吗?
Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.
佩内洛佩是个体弱多病、苍白瘦的女孩。
Me pareció entrever una forma pálida revoloteando en el extremo del corredor.
我隐约看到走道角落里有一团白的东西。
Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.
伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然脸苍白地停住了。
El principito estaba pálido de cólera.
王子当时气得脸发白。
La pálida luz de la luna iluminaba su hermosa cara.
白的月光照着他英俊的脸庞。
Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.
渐渐脸越来越难看。
Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.
“你脸有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”
Continué mirando el cielo, viéndolo pasar del rojo vivo al azul pálido.
我继续仰望天空,眼见它从火红淡蓝。
La madre se puso un poco pálida, mientras sus ojos, en un súbito fulgor, se estiraban hacia las sienes.
太太的脸唰地白了,同时眼睛突然一亮,左右转动起来。
Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.
他想起“奴隶”那苍白的面孔、那忠顺的表情、那乞求赐福的微笑,便感到厌恶。
––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!
“可是你好吗?”伊丽莎白又大声问道。“你脸苍白。你一定担了多少心思啊!”
Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.
从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很苍白和昏昏欲睡。
Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.
他的脸有一种古怪的苍白,可是他的嘴唇却似是一朵饼傲的玫瑰花。
No te pongas pálido, hombre —dijo Emilio, dando una palmada a Alberto—.
“伙计,别脸发白。
Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.
起先它是黯淡的,如同河上笼罩的薄雾。
Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.
特别是看到他的头发样贴着苍白的前额。
Era un hombre alto, de piel pálida, algo verdosa en los pómulos.
他身材高大,皮肤白皙,颧骨那里稍有点红。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释