En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.
在厄瓜多尔基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行区域审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密地区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界东部地区开始双边行动问题。
Además, este último año el Comité Interamericano, colaborando con otras dos dependencias de la OEA, la Conferencia de Ministros de Justicia y Fiscales Generales y la Unión Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL) formuló una estrategia amplia de seguridad cibernética que los Estados miembros de la OEA aprobaron en la reunión de la Asamblea General celebrada en Quito (Ecuador) en junio.
此,美洲反恐怖主义委员在去年与美洲国家组织两个单位——司法部长和检察长及美洲电信联盟合作,拟定了网络安全综合战略,获得了6月在厄瓜多尔基多举行大批准。
Durante su estadía, el Relator Especial se entrevistó con el Presidente de la República y otras altas autoridades del Ejecutivo, el Presidente del Congreso Nacional y diputados de distintas tendencias políticas, así como vocales del Tribunal Supremo Electoral y miembros del Consejo Nacional de la Judicatura, ex miembros del Tribunal Constitucional, los alcaldes de las ciudades de Quito y Guayaquil, los miembros del Comité de Calificación encargados de la reestructuración de la Corte Suprema de Justicia, representantes de asociaciones de jueces y funcionarios judiciales, de ONG, directores, periodistas y editorialistas de varios medios de comunicación y reconocidos juristas del país.
在视察期间,特别报告员与下列人士进行了晤:共和国总统和其他高级政府官员、国长以及各政治党派员、最高选举法院法官、全国司法委员成员、宪法法院前成员、基多市和瓜亚基尔市长、负责重组最高法院资格委员成员、法官协代表和司法官员、非政府组织代表、主任、记者和各种媒体论坛编辑以及厄瓜多尔著名法律专家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。