有奖纠错
| 划词

El hombre es un animal racional .

有理性的动物.

评价该例句:好评差评指正

Hay que organizar el trabajo de forma racional.

应该合理安排工作。

评价该例句:好评差评指正

Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.

可持续森林管理的无害环境技术的转让不充分。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.

因此这一百分比提高到30%似乎不合理。

评价该例句:好评差评指正

En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.

《斯德摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,合理的水管理使我们实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, siempre podemos hacerle algunos arreglos internos racionales para que funcione sin contratiempos y sea más eficaz.

当然,我们总可以开展一些健全的清理内务的工作,使机制运作较为顺利和更有效益。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB, los PCT y los PBB deberían ponerse fuera de servicio y eliminarse de manera ambientalmente racional.

应以无害环境的方式停用和处置多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA, al aplicar el Plan Estratégico de Bali, también demostrará y pondrá en práctica tecnologías ecológicamente racionales.

环境规划署在实施《巴厘战略计划》时重论证和运用无害环境技术。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El potencial de los jóvenes para contribuir a unas opciones de vida y unas soluciones ecológicamente racionales es importante.

在选择有利于环境的生活方式和解决方法方面,青年人大有可为的。

评价该例句:好评差评指正

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

评价该例句:好评差评指正

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更理性的参与。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然资源领域采取实际措施。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que es un enfoque racional y aguarda con interés recibir información sobre los resultados obtenidos.

委员会认为这一种合理的做法,并期待提供资料说明所取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序的总目标应进一步让国家有能力对化学品进行有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Es necesaria una mayor profesionalización del Cuerpo de Protección de Kosovo, incluida una estructura de mando racional y eficaz.

科索沃保护团必须进一步专业化,包括有一个精简和有效的指挥结构。

评价该例句:好评差评指正

Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).

展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任的消费和(沼气等)不引起污染的技术的使用。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia extranjera debe estructurarse de manera de promover y favorecer políticas racionales sobre los recursos humanos para la salud.

外国援助必须能够有助于推动制定合理的保健人力资源政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取出的, 取代, 取道, 取得, 取得称号, 取得国籍, 取得了良好的效果, 取得学位的, 取缔, 取掉装饰物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.

靠的就是将逻辑、理智和科学,与另一侧的精神世界划线隔开。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Hicieron también sobre el racional las cadenas pequeñas de hechura de trenza, de oro puro.

15 上,用精金拧成如绳子的链子。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

¿Esta opinión es racional o estoy juzgando una sociedad desde mi propia perspectiva cultural?

这种观点是否合理,我是否正从自己的文化视角来批判某个社会?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Y piedras de onix, y demás pedrería, para el ephod, y para el racional.

9 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌以弗得和上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Mucho más racional sí, Caroline; pero entonces ya no se parecería en nada a un baile.

“也许有意思得多,珈罗琳,可是那还象什么会呢。”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.

引导平台企业合理降低商户服务费。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Piedras de onix, y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional.

7 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌以弗得和上。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es ahí donde ya empiezan desde esa edad y cuando somos adultos queremos aprender desde lo racional.

这就是他从那个年龄开始的地方,当我成年后,我想从理性的角度学习。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.

而英再是理性的主体,而是富有同情心和感性的人。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Europa y Norteamérica habían pasado por tiempos de guerras causadas por las ideas racionales de la ilustración.

欧洲和北美经历了启蒙理性思想引发的战争时期。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Por primera vez empezó a pensar de un modo racional en la realidad de la muerte.

他第一次开始理性地思考死亡的现实。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Harás también en el racional cadenetas de hechura de trenzas de oro fino.

22 要上用精金拧成如绳的链子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto debería servirnos de recordatorio de lo que puede pasar si no usamos de forma racional los recursos de nuestro planeta.

如果我合理使用地球上的资源,这件事情应该会提醒我将要发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero no porque quieran simplemente hacerlo desde ahí, es que no tienen desarrollado la parte racional del cerebro.

但这并是因为他只想从那里开始做,而是因为他大脑的理性部分没有得到发展。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenemos la parte racional, que nos deja tomar decisiones, nos cuestionamos ¿y esto cómo es?

有理性的部分,它让我能够做出决定,我质疑自己,这是什么样的?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para imaginarnos cómo actuarán estos hombrecitos de jengibre racionales, podemos hacer un esquema con los resultados de cada elección.

为了想象这些理性的姜饼人会如何行动,我可以用每次选举的结果画一个图表。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aunque no haya un esfuerzo por aprender racional, el cerebro sí está recibiendo toda esa información.

尽管没有理性的努力来学习,但大脑正接收所有这些信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, hay un tema de cómo enfrentar para tomar decisiones racionales si la información no es comparable.

那么,就存一个问题,如果信息具有可比性,该如何处理,以便做出理性的决策。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Hizo también el racional de primorosa obra, como la obra del ephod, de oro, jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.

8 他用巧匠的手工作,和以弗得一样的作法,用金线与蓝色,紫色,朱红色线,并捻的细麻作的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En sus mejores momentos, los ENTP equilibran una mentalidad lógica y racional con la conciencia de las necesidades de los demás.

最好的情况下,ENTP 能够平衡逻辑、理性的思维方式和对他人需求的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取乐, 取名, 取闹, 取暖, 取巧, 取舍, 取胜, 取下套子, 取消, 取消 赎回权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接