有奖纠错
| 划词

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

然而,与对比关于很可能将几分钟内批准结果文件定,将是非常阴沉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴露无遮蔽的, 暴露在外的, 暴乱, 暴乱分子, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴虐, 暴虐的, 暴食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Tenía en la cabeza una peluca de plumas radiantes.

头上带着昂贵假发套

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El papá, a solas con su mujer, estaba radiante.

当父母单独在一起时候,爸爸高兴得容光焕发

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El día radiante había arrancado a los idiotas de su banco.

天气炽热,迫使四个傻孩子离开了长凳。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Se reían entonces, echando afuera lengua y ríos de baba, radiantes de frenesí bestial.

时候,他们总是把舌头伸到嘴外,口水流成出一种兽性疯癫。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La princesa y yo estamos absolutamente felices y radiantes con el nacimiento de nuestra hija Leonor.

我和王妃为我们第一个女儿莱昂诺尔出生感到十分幸福且满面春风

评价该例句:好评差评指正
银和我

La Macaria lo enjabonaba cada mañana, y estaba tan radiante siempre como las almenas de la azotea sobre el cielo azul, Platero.

玛卡里每天早晨用肥皂替它洗刷,所以它总是干净光洁发亮,就象平屋顶上映在蓝天之下粉白女墙,银。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Una boda con una familia radiante, feliz.

容光焕发幸福家庭举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El mapa de Andalucía, Ceuta y Melilla nos muestran un día radiante.

安达卢西、休达和梅地图向我们展示了灿烂一天

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Imagina entrar en una tienda y ser recibido por una sonrisa radiante.

想象一下走进一家商店,迎接你灿烂微笑

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De verdad que no —dijo Ana, radiante—.

“不完全是,”安娜微笑着说道。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Punta Cana, es un paraíso de sol radiante, playas de arena blanca y palmeras infinitas.

蓬塔卡纳是一个拥有灿烂阳光白色沙滩和一望无际棕榈树天堂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En Extremadura día radiante, en la Comunidad de Madrid alguna nube bajan zona de montaña.

在埃斯特雷马杜拉,一个阳光明媚日子在马德里大区,一些云彩从山区落下。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana no tenía por qué parecer tan alegre y radiante.

安娜不必看上去那么快乐、容光焕发

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pero entonces, ¿cómo ha llegado este animal sombrío al escudo de la radiante ciudad de Valencia?

那么,这种阴暗动物是如何出现在光芒四射瓦伦西徽章上呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Jornada radiante mañana en Galicia, aunque a primeras horas habrá nubes de tipo bajo, pudiendo cursar nubes altas.

明天加西天气晴朗, 不过清晨会有低云,也有可能出现高云。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La tienda se iluminó por dentro con una deflagración radiante, estalló en silencio, y desapareció en una tromba de humo de pólvora mojada.

帐生里只是闪了一下, 冒出一股浓烟, 并没有爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Desde la puerta vio las joyas radiantes bajo la luz mercurial del comedor, y fue como si hubiera visto un alacrán en su cama.

一进门就看到餐厅水银灯下闪闪发光珠宝,她神情就像突然看到床上有只蝎子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A través de los cristales polvorientos del bar Marítimo alcanzamos a ver algunos amigos sobrevivientes, que empezaban la vida otra vez en la primavera radiante de la tramontana.

透过“航海者”酒吧落满灰尘窗户,我们看到几个幸存下来朋友在山魔走后明媚春光里重新开始了生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hacía quince días que la señora Bennet no bajaba de sus habitaciones, pero a fin de solemnizar tan faustos acontecimientos volvió a ocupar radiante su sitio a la cabecera de la mesa.

班纳特太太已经有两个星期没有下楼,遇到今天这么快乐日子,她欢欣若狂,又坐上了首席。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, era el barrio más alegre, de colores intensos y voces radiantes, y más al atardecer, cuando sacaban las sillas para gozar de la fresca en mitad de la calle.

但是, 那个地区有着最鲜亮色彩和最响亮声音, 是最快乐居民区;到了傍晚, 人们把椅子拿到当街乘凉, 更加充满生气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴涨, 暴政, 暴政的, 暴卒, , 爆出, 爆发, 爆管, 爆裂, 爆裂声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接