有奖纠错
| 划词

También aumentó el riesgo de litigios, especialmente por la falta de mecanismos colectivos de representación, la presencia de inversores de rapiña o las consecuencias jurídicas de los tratados bilaterales de inversiones.

诉讼风险也有所增加,因为缺乏集体代表性机制、出现贪婪的投资者或双边投资条所涉法律问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受侮辱,温过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编写, 编写的, 编写历史, 编选, 编页码, 编译, 编印, 编造, 编者, 编织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y ella es por suerte demasiado pobre para ser objeto de la rapiña de nadie.

幸亏她又太穷,谁也不会看中她。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hecho a ella, domada su aspiración de estricta justicia en el cubicaje de la madera, compensando las rapiñas rutinarias con ciertos privilegios de buen peón, su nueva etapa comenzó al día siguiente, una vez demarcada su zona de bosque.

了这种活,所以他在伐木立方数量上严格公正追求就受到了抑制。与此同时,他总是以一个好工所享受某些特权来补偿所遭受盘剥。第二天,他林区一划定,他新阶段便开始了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres fijó en él sus ardientes ojos de cobra real, y vio sus pupilas sin pasión detrás de las antiparras de oro, los dientes de rapiña, las manos híbridas de animal acostumbrado a la humedad y las tinieblas.

玛利亚用眼镜王蛇一般灼灼目光盯着他,看到他金框眼镜后面毫无眼睛、猛禽般牙齿、了黑暗潮湿动物那样畸形双手。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

El de los pies ligeros lo humilla: amarra sus tobillos, lo arrastra y lo lleva hasta su campamento dejándolo como alimento de los perros y aves de rapiña, lo que es impedido por Apolo o Febo y Afrodita.

脚轻辱他:他绑住他脚踝,把他拖到自己营地, 把他当作狗和猛禽食物,这是阿波罗或福波斯和阿芙罗狄蒂阻止

评价该例句:好评差评指正
与海

Sentía compasión por las aves, especialmente las pequeñas, delicadas y oscuras golondrinas de mar que andaban siempre volando y buscando y casi nunca encontraban, y pensó: las aves llevan una vida más dura que nosotros, salvo las de rapiña y las grandes y fuertes.

他非常喜爱飞鱼,拿它们当作他在海洋上主要朋友。他替鸟儿伤心,尤其是那些柔弱黑色小燕鸥,它们始终在飞翔,在找食,但几乎从没找到过,是他想,乌儿活过得比我们还要艰难,除了那些猛禽和强有力大鸟。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Esa vileza crónica curtida en la rapiña del poder.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es una mezcla de rapiña con una intención de beneficiarse porque ha ocurrido que también hay otro ejemplo que no lo hemos citado, que es el saqueo del lanzón.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贬低的, 贬义, 贬义的, 贬抑, 贬责, 贬谪, 贬值, , 扁鼻子的, 扁铲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接