有奖纠错
| 划词

El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

评价该例句:好评差评指正

El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.

一、 本议定书须经国批准、核准。

评价该例句:好评差评指正

Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.

这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。

评价该例句:好评差评指正

Tras la ratificación de la Convención, se han enmendado varias leyes.

在批准《公约》之后,审议了一系列法律。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.

为此目的,泰国正在完成国内批准程序。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la ratificación universal de esos instrumentos continúa siendo una meta lejana.

但是,所有国家都批准这些文书仍为远目标。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el objetivo de este nuevo Protocolo debe ser el de la ratificación universal.

对新议定书而言,目标同样应是普遍批准。

评价该例句:好评差评指正

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la ratificación de un tratado amplio sobre terrorismo tiene la máxima prioridad.

因此,批准关恐怖主义问题的全面条约是最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

También abordó las cuestiones de la firma, ratificación y puesta en práctica de esos acuerdos.

它还处理关、批准和执行这些协定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.

批准书应交存联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait está también preparando su ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

此外,科威特目前正在准备批准《联合国反腐败公约》。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar los progresos que se hayan hecho con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo.

请说明在批准该任择议定书方面取得了何种进展。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la rápida ratificación del Acuerdo General de Paz por la Asamblea Nacional del Sudán.

我们欢迎苏丹国民议会早日批准该协定。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.

越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes pidieron unánimemente la rápida ratificación y aplicación plena de los instrumentos universales contra el terrorismo.

代表们一致要求迅速批准和全面实施各项反恐怖主义世界文书。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, para garantizar la seguridad del personal es esencial lograr la ratificación universal de la Convención.

但是,《公约》获得普遍批准对保证人员的安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El orador subrayó la importancia que revestían la ratificación universal y la aplicación efectiva de esos instrumentos.

他强调了普遍批准和有效实施这些文书的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores también informaron sobre el progreso realizado hacia la ratificación del Protocolo o la adhesión al mismo.

有些发言者还报告了在批准加入议定书方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra también la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño.

委员会还欢迎批准了《非洲儿童权利与福利宪章》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con antelación, con borde, con buen pie, con capucha {or} con cubierta, con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado, con educación, con el tejado de paja, con énfasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

México firmó la ratificación y actualmente ocupa el quinto lugar a nivel mundial, el desarrollo de proyectos para la recuperación de metano, energías renovables, eficiencia energética, procesos industriales y manejo de desechos.

墨西哥签署了批准书,目前全球排名第五,这是由于其项目的发展,比如甲烷回收、可再生能源、能源效率、工业处理管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con lo cual, con micrófonos ocultos, con moraleja, con mucha carne, con paneles, con pedigrí, con plumas, con precisión, con pretensiones, con puntas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接