La sesión se suspendió y posteriormente se reanudó.
会议曾暂停一次并会一次。
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
令人遗憾是,促和努力未能导致谈。
Instamos a todas las partes a que reanuden de buena fe las conversaciones de Abuja.
我们敦促各方一秉诚意,阿布贾谈。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》签署,为和加强说服工作提供了一个良好时机。
Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在会主席职能。
La Comisión reanuda el examen del tema.
委员会继续审议这个项目。
La Comisión reanuda el examen del subtema.
委员会继续审议这个分项。
La Comisión reanuda su examen del subtema.
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.
我现在行使会主席职责。
Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.
我现在重新履行会主席职能。
Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在作为会主席职务。
La Comisión reanuda el examen de los subtemas.
La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas.
委员会继续合并审议这三个分项。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格莱德直接对话(优先事项)。
Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.
我现在全事会主席职能。
Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.
现在我行使全事会主席职能。
Ahora reanudo mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.
La Comisión reanuda el examen de este tema del programa.
委员会继续审议这个议程项目。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上这种对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni siquiera deseaba que se reanudasen sus relaciones.
她甚至根本希望他再来重修旧好。
Si quieres la reanudamos mañana. - Sí, ahora venga, vete.
需要话,明天再打,好你先走吧。
Me sonrió amablemente y reanudó la marcha detrás del burro.
他和气地朝我笑了笑,跟在毛驴后面继续赶路了。
Tras una rápida ojeada a la incómoda persona, reanudó la lectura.
内维尔扫了那个可怜女人一眼,重新看起书来。
Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.
贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被热带噩梦搅得惊恐已。
Sin sacudirse casi, reanudaron el trote silencioso y tenaz hacia el maizal más cercano.
它们几乎没有抖抖身上水,又默然而顽强地跑向最近玉米地。
Y reanudó en seguida su tarea, aunque las manos le temblaban hasta dar lástima.
说完,卡希姆又接着干活儿了。但是他双手直发抖,样子十分可怜。
Entonces la Golondrina reanudó su vuelo y fue a contar al Príncipe lo que había visto.
他把看见景象告际了王子。
Así que movió la cabeza sin convicción, y siguió comiendo. Delaura reanudó la lectura con más cuidado.
所以他怀疑地摇了摇头, 接着吃他饭。德劳拉更谨慎地继续朗读。
Conversaciones que se reanudan este fin de semana en el Cairo.
会谈将于本周末在开罗恢复。
Hace un asunto se ha reanudado la búsqueda de turista desaparecido.
久前,失踪游客搜寻工作又重新开始。
El Programa buscará las formas de reanudar las entregas lo antes posible.
该计划将寻找尽快恢复交付方法。
Las conversaciones se reanudarán la próxima semana.
会谈将于下周恢复。
La partida va ahora un poco mejor -dijo, en un intento de reanudar la conversación.
" 现在游戏进行得很好。" 爱丽丝没话找话地说。
Se reanudan los trabajos de la Cámara de Representantes.
众议院工作得以恢复。
El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.
英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判呼吁。
La Reina sonrió y reanudó su camino.
王后微笑着走开了。
Mientras, se reanudan las negociaciones para un alto el fuego en Gaza, Almudena Ariza.
与此同时,阿尔穆德纳·阿里萨恢复加沙停火谈判。
Entonces comencé a sentirme más tranquilo y reanudé mis antiguas costumbres y mis labores domésticas.
然后我开始感到平静,恢复了我旧习惯和我家务。
El resto del reinado de Eduardo IV fue tranquilo, pero después de su muerte, la matanza se reanudó.
爱德华四世统治其余时间平淡无奇,但他死后,杀戮又重新开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释