Este local intentó rebelarse contra la norma.
这个地方试图反抗常规。
Citemos algunos ejemplos: en agosto, agentes de la Agencia Nacional de Información en Lubumbashi efectuaron una inspección en Radio Hosanna, confiscaron material y arrestaron a seis miembros del personal, a raíz de la difusión de una predicación del pastor Albert Lusuka, acusado de incitar a la población a rebelarse en un discurso en que había criticado la corrupción y el mal gobierno en el país.
8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师后,因牧师被控发表了指责该国
腐败现象和执政不善状况
讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了该电台
设备并逮捕了六名工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para muchos, el terraplanismo es atractivo porque creer en una Tierra plana es una forma de rebelarse contra la autoridad, de sentirse parte de un grupo selecto que posee un conocimiento secreto que el resto del mundo ignora.
对于许多人来说, 地平论很有吸引力, 因为相信地平论是一种反抗权威方式,是一种感觉自己属于某个特定群体
一部分, 而这个群体拥有世界其他地方忽视
秘密知识。
Se trata de cuatro lienzos de enorme tamaño que ilustran las penas, las vicisitudes, los tormentos padecidos en el Hades por cuatro personajes mitológicos: Ticio, Sísifo, Tántalo e Ixión, que habían osado rebelarse, retar, ofender a los dioses del Olimpo.
这是四幅巨大画布,描绘了四个神话人物在地狱中所遭受
悲伤、沧桑和折磨:提丢斯、西西弗斯、坦塔
斯和伊克西翁,他们敢于反抗、挑战和冒犯奥林匹斯众神。
Rivera, acusa Feijóo de no tener pudor y dejar tirados a los comisarios europeos, le ve mimetizado con lo peor de la ultraderecha, y de aquí piden a los suyos, movilizarse y rebelarse contra la ola reaccionaria de PP y VOX.
费乔指责里维拉没有谦虚, 让欧盟委员陷入困境,认为他模仿了最坏极右派,从这里他们要求自己
人民动员起来, 反抗 PP 和 VOX
反动浪潮。