Meneó la cabeza en señal de rechazo.
摇表示拒绝。
Muchos países tienen en común el rechazo del aislacionismo.
许多国家一致对孤立主义。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石,弹过来把他伤着.
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组的第一次报告时解释要求撤销这一指称的根据。
El papel engrasado rechaza el agua.
油纸能够防水。
El color blanco rechaza la luz.
白色具有光性。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
公正拒绝胁迫,不搞双重标准。
El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.
女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力对采取严厉的报复行动。
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出辞职。
La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.
《宪法》明确基于性别的歧视。
Zambia rechaza el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
赞比亚拒绝一切形式和表现的恐怖主义。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
第二项原则是坚决拒绝任何形式的恐怖主义、暴力和歧视。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还对有关本申诉明显没有根据的说法。
Al respecto, enfatizamos nuestro rechazo a la aplicación selectiva y de doble rasero del TNP.
在这方,我们要强调,我们拒绝接受对《不扩散条约》作选择性执行或采用双重标准。
El rechazo del camino de paz es una nueva prueba de la destructiva posición armenia.
拒绝这条和平之路进一步证明亚美尼亚的破坏性立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar es vasto, ya que no rechaza las gotas de agua.
“辞水,故能成其大。”
Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.
让我们在全球范围内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。
Tuvo que recibirlo, porque las circunstancias en que se lo llevaron no hacían posible el rechazo.
她得收留这个孙子,为周围的环境容许她绝。
Un clasificador electrónico de colores rechaza los verdes.
一个彩色电子分类器将绿色番茄分开。
No me rechaza usted, ¿verdad? ¡No puedo ni quiero irme!
你别把我送回去,你会吗?我会走的!我会走的!
Sánchez ha explicado por qué su rechazo a ofertas de última hora, como la abstención ofrecida por Ciudadanos.
桑切斯解释了为什么绝了最后的提议,比如西班牙公民党的绝。
Su rechazo a las pensiones de miseria después de largos años de trabajo.
他们绝在数年工作后只能得到微薄的养老金。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也承担你们强加给我的任何责任。”
Por ser diferentes a los demás, los zurdos han sufrido rechazo a lo largo del tiempo.
由于自身的与众同,随着时间的推移左撇子经常受到绝。
El Arte Postmoderno fue un rechazo explícito por lo que se conocía como arte.
后现代艺术是对所谓艺术的明确绝。
Por eso, una de las características del movimiento neoclásico era el rechazo a los sentimientos.
此,新古典主义运动的特点之一就是绝感情。
Ahora, ¿por qué la chica rechaza el ofrecimiento?
那么,为什么女孩绝这个提议呢?
Macron va a asistir al partido entre Francia e Israel en rechazo al pogrom de Ámsterdam.
马克龙将观看法国与以色列的比赛, 以绝阿姆斯特丹大屠杀。
El rechazo que sufren las personas con sobrepeso u obesidad es evidente.
超重或肥胖者遭受的排斥是显而易见的。
Además puede aceptar órganos y extremidades de otros ajolotes sin riesgo de rechazo.
它还可以接受其他美西螈的器官和四肢,而没有排斥的风险。
No hay ningún rechazo por cortesía.
没有礼貌的绝。
Mi proyecto también era innovador y también generó rechazo.
我的项目也很创新,但也遭到绝。
El primero es para algunos un Barroco tardío, pero el segundo directamente lo rechaza para volver a la estética griega y romana.
有些人将前者看作晚期的巴洛克,但是后者,人们直接绝将其和希腊、罗马的美学归到一起。
El disgusto de la familia no se hizo esperar e incluso la compasión de Grete hacía tiempo se había convertido en rechazo.
家人很快就感到满,就连格雷特的同情也早已变成了排斥。
Esto, como un rechazo a Revolución Industrial que se estaba dando en esos tiempos.
这是对当时正在发生的工业革命的绝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释