有奖纠错
| 划词

El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.

工业区内最新的厂房明天投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Quedan 10000 metros cuadrados disponibles para la construcción del nuevo recinto cultural.

有一万平米的空用作文化社区的建设。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.

工程处工作人员成功让这些男子离开

评价该例句:好评差评指正

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

大会,任何时候都必须将安全通行证佩戴位置。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución transmite un mensaje firme desde este recinto al pueblo afgano.

决议草案从这个大会堂向阿富汗人民发出一个有力信息。

评价该例句:好评差评指正

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, según el presente estudio, deberán trasladarse al recinto 270 funcionarios, 111 más que los previstos inicialmente.

根据目前的调查,需要院落中安排270人,增加111人。

评价该例句:好评差评指正

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉人不同时期监狱的这两个不同方都曾关押过,都接受过探访。

评价该例句:好评差评指正

Su esposa e hijo menor, de cuatro años de edad, son objeto de dificultades aún mayores para poder ingresar al recinto.

他的妻子和四岁的孩子则更难进入监狱

评价该例句:好评差评指正

Es necesario actuar inmediatamente para resolver las deficiencias en la seguridad física del personal y los recintos de las Naciones Unidas.

必须立即采取行动,以纠正联合国工作人员与房舍实体安全上的弱点。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con este principio, el programa artístico se realiza no solamente en los recintos tradicionales como teatros y templos, sino en plazuelas y calles.

实现该目标,不仅传统领域,如剧院和教堂,还公共广场和街道实施项目。

评价该例句:好评差评指正

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约国澄清说,这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

评价该例句:好评差评指正

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股的宿舍的峻工,翻修巴士拉宫岛建筑物的工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Conforme se ha ido avanzando en las adecuaciones de las zonas arqueológicas, los museos de sitio y demás recintos, se ha procedido a la liquidación de los subfondos arqueológicos.

考古分基金已随着考古区、遗址和其他空间的不断深入调整而逐步取消。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边围墙和大门等维护服务所需经费也比预期的少

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pidió aclaraciones sobre cuál sería el espacio de oficinas de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, que en la actualidad está situada fuera del recinto.

委员会要求澄清目前设院外的联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团办公面积的情况。

评价该例句:好评差评指正

Varios países que comunicaron la utilización del DDT también comunicaron que disponían de existencias del insecticida. Algunas de esas existencias no estaban almacenadas de forma adecuada (por ejemplo, en recintos abiertos).

报告其仍使用滴滴涕的几个国家也报告用的滴滴涕库存量,这些库存之中,有些并没有得到适当的保存(例如,存放于公开的小屋舍)。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que el plutonio no sea utilizado como combustible en reactores de uso civil, se guarde en recintos bien protegidos y quede inmovilizado para impedir su contrabando y reutilización en armas nucleares.

钚决不能用作民用反应堆的燃料,必须保存严加保护的,必须保证其固定,并防止走私以及核武器中的再次利用。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los contingentes militares, se ha mejorado el alambrado del perímetro y la iluminación alrededor de los recintos militares, y se ha reforzado el control de los puntos de acceso a ellos.

至于军事特遣队,围绕军营安装更好的周边围栏和灯光,并加强进入军营管制。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, en el recinto de la CEPA trabajan 1.954 personas, incluidos 1.021 funcionarios de la secretaría de la CEPA, 666 funcionarios de los organismos del sistema de las Naciones Unidas y 267 contratistas.

非洲经委会院落目前共有人员1 954人,包括非洲经委会秘书处1 021人,联合国系统各机构666人,施工人员267人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magíster, magisterial., magisterio, magistrado, magistral, magistralia, magistralmente, magistratura, magma, magmático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Como en las grandes ocasiones, el recinto había cambiado de atmósfera.

像通常发生了重大事件那样,室内的气氛已经两样。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学

En el centro del recinto estaba colocada, como en un rito, una calavera de buey.

向导都下了马,在城内中央,安放着雄牛的头盖骨,仪式就要开始了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Exploré los inhabitados recintos y corregí: Los dioses que lo edificaron han muerto.

我察看了那些无人居住的地方,纠正了自己的想法:“建造宫殿的神已经死了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与环境的和谐完全体现在城中近200道围墙上。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En efecto, desde hace algún tiempo, el barrio ha dejado de ser una isla, un recinto amurallado.

确实,自从前不久来,本街区便不再是座孤岛,不再是与世隔绝的空间了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es sobre todo tradición cenar pescaíto frito el lunes, antes de que se enciendan las luces del recinto ferial.

尤其传统的是在周一晚饭吃炸鱼,在庆典灯光亮起之前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

3000 seguidores turcos están en Sevilla y accederán al recinto nervionense.

3,000 名土耳其球迷在塞维利亚并将进入 Nervion 场地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Se habría producido en la noche del jueves en el recinto ferial.

事情发生在周四晚上的市上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

No es posible que violen el recinto diplomático como lo han hecho.

不可能像现在这样侵犯外交前提

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

1053 casetas han ocupado el recinto del Real durante los 7 días de Feria.

在7天的展会期间,1053个展位已经占据了Real的场地

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合

Ahora quedó en condiciones de ser discutido en el recinto la próxima semana.

现在已准备好下周在会议厅进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y trasciende las barreras de la religión convirtiéndose en un recinto apreciado por la humanidad y reconocido como tal por la UNESCO.

它超越了宗教的障碍,成为人类珍视的遗址,并得到教科文组织的承认。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Esta noche será el encendido del recinto ferial.

今晚,市将亮灯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Esta tarde será el turno del recinto ferial.

今天下午将轮到游乐场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

En el recinto se celebraban dos enlaces, con unas 400 personas.

会场内举行了两场比赛,观众约400人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Pero allí donde la seguridad del recinto no puede verlos, nos hablan.

但是,在复合安全看不到它地方,它会与我交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

El Recinto del Real ha apagado sus luces, hasta el año que viene.

皇家围栏已经熄灯,直到明年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

No pueden encenderlos en ningún punto del recinto escolar, ni en ningún momento.

不能在校园任何地方或任何时间打开。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Durante la temporada de apareamiento, el macho de ave lira prepara diversos recintos abiertos para que su exhibición encandile a su amada.

在繁殖季节,雄琴鸟会准备好多个开放场地来吸引雌鸟的关注。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Este nuevo recinto será donde se exhibirá al público la colección de Lorenzo Reyes.

这个新空间将成为 Lorenzo Reyes 的收藏品向公众展出的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magrebí, magrez, magro, magrura, magua, maguarí, maguarse, maguer, magüeto, maguey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接