有奖纠错
| 划词

Al abandonar la aldea, llevaron con ellos a los reclusos que se les habían sumado.

随后他们离开村庄,把参加他们队伍的囚犯同带走了。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.

她着重强调了给予狱中妇女以尊严的作用

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los reclusos sufrían de paludismo, sin recibir atención médica.

有些囚徒的疟疾未能受到治疗。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso, el recluso había cumplido al menos dos tercios de su condena.

在这些案件中,犯人均至少服满三分之二的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, los reclusos habían mostrado buen comportamiento o habían convenido en recibir formación profesional.

据报告,这些囚犯表现良好和/或同意接受职业

评价该例句:好评差评指正

Nunca se negará a un recluso el derecho a comunicarse con el representante autorizado de una religión.

⑶ 得拒绝囚犯往访任宗教的合格代表。

评价该例句:好评差评指正

Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.

位日本著名律师称,至少有名患有精神分裂症的犯人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Una característica importante de la población reclusa de mujeres indígenas es su alta tasa de reincidencia.

土著女囚犯重要特点是高再犯率。

评价该例句:好评差评指正

Estaba hacinado con otros 100 reclusos en una celda donde no tenía cama para dormir y la alimentación era insuficiente.

他被关在分拥挤的牢房里,还有100名其他监犯单没有床,也得到足够食物。

评价该例句:好评差评指正

Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.

他是唯受到这种对待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sólo había una reclusa, condenada a seis meses por herir a una persona con arma de fuego.

名女囚徒因开枪打伤人而被关押了六月。

评价该例句:好评差评指正

Doce reclusos de las prisiones de Muyinga, Rumonge, Ruyigi y Ngozi fueron asesinados en los últimos meses.

令人担忧的新的趋势是,杀害试图越狱的拘押和实施私刑。

评价该例句:好评差评指正

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题行径大多都受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos religiosos de los reclusos también pueden tener un importante efecto fuera de la prisión.

侵犯犯人的宗教权利也可能在监狱外产生重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

El número de menores delincuentes y de reclusos había aumentado considerablemente en la Europa posterior a la guerra.

战后欧洲的少年犯和监禁的数量猛增。

评价该例句:好评差评指正

La privación de libertad, por su propio carácter, supone necesariamente limitaciones del acceso del recluso a documentos jurídicos.

囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente sacó a colación la cuestión de los reclusos encadenados que había visto en la prisión de Garowe.

专家提出了他在Garowe监狱看到两名被铁链捆绑的囚徒问题。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo hacinamiento en las cárceles, con más de 7.000 reclusos en centros con una capacidad máxima para 3.750 internos.

监狱仍度拥挤,在最多只能关大约3,750名囚犯的面积内,羁押着7,000多名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el número de reclusos lo justifique, y las circunstancias lo permitan, dicho representante deberá prestar servicio con carácter continuo.

如果就囚犯人数而言,确实恰当而条件又许可,则该代表应为专任。

评价该例句:好评差评指正

Al ingresar en prisión, los reclusos son informados de su derecho a presentar quejas y peticiones ante diversos organismos y personas.

囚犯在入狱时,般被告知他们有权向各方人士和机构提出申请和请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiempo, tiempo de calidad, tiempo de ejecución, tiempo de guerra, tiempo de inactividad, tiempo añadido, tiempo libre, tiempo verbal, tienda, tienda de ultramarinos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

La guardiana se incorporó furibunda en medio del escándalo de las reclusas alborotadas.

在炸开锅的病人的包围中,她恼羞成怒地站

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Ha seguido informando en prensa desde la cárcel y también ha entrevistado a otras reclusas.

她继续在监狱中向媒体报道,并采访其他囚犯

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Incluso, algunos de los reclusos, cuenta Nico Rost, estaban escribiendo libros en su mente.

甚至,尼科·罗斯特提到,有些囚犯在头脑中写作书籍。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ejercicio combinado con una mala nutrición hizo que muchos reclusos sufrieran colapsos y lesiones, lo que a los guardias no parecía importarles.

不出意料,这种缺乏营养支持的苦力劳作使很多犯人体力不支和受伤,而监狱看守对此并不关心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Con capacidad para 40.000 reclusos, pretende aliviar el hacinamiento en otras cárceles, desbordadas por los más de 65 000 detenidos del último año.

该监狱可容纳 40,000 名囚犯 旨在缓解其他监狱过度拥挤的情况,去年有 65,000 多名被拘留者不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Muchas reclusas permanecían despiertas en la penumbra, como ella, pero sin atreverse a nada, pues la guardiana nocturna velaba también en el portón cerrado con cadena y candado.

很多都跟她一,在黑暗中一直醒着,但是谁也不敢有任何举动,因为在铁锁和链子把守的门口,一有夜班警卫值守。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

她因为力大无穷被称为“女赫丘利”,专门负责处理棘手的情况,已经有两名病人在她北极熊般的手臂的压迫下窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

精神病患者们听见音乐和爆竹声后大呼小叫, 纷纷跑到面向橙园的平台上看热闹, 每听见一阵爆炸声, 便欢呼一阵。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El verano llegó sin anunciarse el primer domingo de junio, y hubo que tomar medidas de emergencia, porque las reclusas sofocadas empezaban a quitarse durante la misa los balandranes de estameña.

六月的第一个周日,夏天悄然而至。精神病院不得不釆取紧急措施,因为女病人们热得受不,在做弥撒的时候纷纷脱掉跟的哔叽袍。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se negaba a jugar a la pelota en el patio de recreo, y a trabajar en el taller de flores artificiales que un grupo de reclusas atendía con una diligencia frenética.

她拒绝在操场上打球,也不肯在假花车间工作,而许多女病人是以狂热的勤奋态度在做这件事。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En los patios se oía cantar a las reclusas que sacaban de los calabozos a tomar el sol, tonadas con sabor de legumbres crudas, a pesar de tanto hervor de corazón como tenían.

院子里传正在放风的女囚们的歌声。她们虽然满含深情地唱着,但歌声听却索然乏味。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nunca la había visto con un traje distinto del balandrán de reclusa, y el vestido de reina le daba una edad y una elegancia que le revelaron hasta qué punto era ya una mujer.

他也从未见过她穿过除囚衣外的其他衣服, 那身女王装使她显得既年轻又漂亮, 充分展示出一个女人的魅力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según un informe reciente de una destacada ONG, al menos 153 reclusos han muerto en prisión desde que se implantó el estado de excepción, casi la mitad de ellos de forma violenta.

根据一家主要非政府组织最近的一份报告,自实施紧急状态以, 至少有 153 名囚犯在监狱中死亡,其中近一半死于暴力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

ONUSIDA denuncia que la prevalencia del VIH en la población carcelaria es mucho mayor que en la general y pide acceso para los reclusos a la prevención, el tratamiento y la atención.

联合国艾滋病规划署谴责监狱人口中的艾滋病毒流行率远高于普通人群,并呼吁囚犯获得预防、治疗和护理。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se consoló después con los cigarros de papel periódico que algunas reclusas fa- bricaban con las colillas recogidas en la basura, pues la obsesión de fumar había llegado a ser tan intensa como la del teléfono.

病人从垃圾堆里捡烟头,包上报纸,自制“香烟”,最后她也不得不以此安慰自己,因为她对吸烟的渴望已经变得跟对电话的朝思暮想一强烈

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entró con la camioneta de feria hasta el patio del claustro, y allí hizo una función prodigiosa de casi tres horas que las reclusas gozaron desde los balcones, con gritos discordantes y ovaciones inoportunas.

他把演出车一直开到院子里,在那里奉献一场将近三个小时的精彩表演。人们都跑到阳台上去欣赏,不时发出乱糟糟的喊叫声和不合时宜的喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde entonces, según informaciones iniciales, los reclusos presuntamente asociados a pandillas han sido golpeados y pateados por la Policía Militar, sometidos a privación de sueño y se les ha racionado la comida y el agua, acciones que pueden constituir malos tratos.

据初步报告,此后,据称与帮派有关联的囚犯遭到宪兵的殴打和踢,剥夺睡眠,并定量供应食物和水,这些行为可能构成虐待。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El dinero que recaudan los destinan a las mujeres reclusas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El recluso, que consiguió escapar en la emboscada, es un peligroso criminal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

En Oriente Próximo, hoy se espera un nuevo intercambio de rehenes israelíes por reclusos palestinos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiitil, tija, tijera, tijerada, tijeral, tijeras de podar, tijeras para las uñas, tijereta, tijeretada, tijeretear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接