Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
Después de tantos años, no reconoció a su hermano.
过了这么多年她没有认出己的弟弟。
Con las señas que me diste reconocí fácilmente el lugar.
按你告诉我的特征我一下子就认出了那个地方。
¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?
大街上他没穿校服你认得出他吗?
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列将会承认这种组织的合法性。
Hay también una divergencia de intereses básicos que hay que reconocer.
还须承认,基本利益各有同。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认己弄错了。
INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.
INFOCAP还被认可为国际化学品管理战略办法的一个可组成部分。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们须承认,可以而且须做得更好。
Al igual que el Secretario General, nosotros también reconocemos las necesidades especiales de África.
同秘书长一样,我们认识到非洲的特殊需要。
Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.
私立学校要获得资金,须得到教育部的承认。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一同行愿贡献,需要得到本组织的承认。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是承认他们此基础上的权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要的一步将是正式承认妇女所做的家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到这方面存着同意见。
Reconocer, difundir y celebrar el logro de resultados.
承认、宣传并赞扬取得的成果。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sierva María se despertó asustada y no lo reconoció en las tinieblas.
西埃尔瓦·玛丽亚恐惧地醒来, 在黑暗中没认出他来。
Jolines, es Óscar, no te reconocía con pelo.
天啊,是奥斯卡啊,有了头发我都认不出了。
Es la tapa más reconocida, digamos, por los clientes.
它是最欢迎的小吃。
El coronel Aureliano Buendía pareció tener dificultad para reconocerla.
奥雷连诺上校仿佛想不起在他面前的是谁。
Si está enamorado de ella, ¿por qué no lo reconoce?
既然您爱她,为何不承认呢?
La palabra héroe solo existe porque alguien reconoce el mérito.
只有成就被人认可,才能称为英雄。
Yo quiero saber, por ejemplo, cómo tú reconoces a un habanero.
我想知道,比如,你怎么认出一个哈瓦那人。
Reconocí aquellas manos y al alzar los ojos reconocí la cara.
我认出了那双手。一抬起头,我又认出了那张脸。
Somos de esos que con una palabra o un grito nos reconocemos.
我们可以用一个单词,一声呐喊就互相认识。
Hoy en día, la mayoría de europeos no se reconocen como latinos.
如今,大欧洲人都不被承认是拉丁裔。
Muchos incluso sienten vergüenza de reconocerlo.
很人甚至不好意思承认。
El problema es que estas microexpresiones genuinas son muy difíciles de reconocer.
难的是这些微表情很难被看出。
Si te veo por la calle no te reconozco, ¡con tanta barba!
留着胡子我都认不出你了。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认你的情绪,并建立一些小目标。
¡Santiago, hijo --le gritó-, qué te pasa! Santiago Nasar la reconoció.
" 圣地亚哥,我的孩子," 她向他喊道," 你怎么啦!" 圣地亚哥·纳赛尔认出了她。
Y al fin todo el mundo lo reconoce.
终于所有人都承认了。
El hombre lo observó detenidamente, como intentando reconocerlo.
那男人仔细望望他,好像要认一认他是谁。
Lo mismo que tú deberías atreverte a reconocer que...
你不敢承认你被人利用。
Hay que reconocer que la reforma viene a tiempo.
应该说,来得正当其时。
Finalmente, todo el mundo reconoció que el rey no llevaba nada de ropa.
最终,大家都承认了国王什么衣服都没穿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释