有奖纠错
| 划词

Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.

那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se reconsidere esta política.

重新考虑这种政策。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查却是这一职位本身。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.

主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.

他请技术和经济评估小组重新审议其提名。

评价该例句:好评差评指正

Habría que reconsiderar el artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 6.

应对第10条草案和第6条草案第1款进行重新审查

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.

大会关于儿童权利方法应当重新审议

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.

为此,委员会不复审关于可否受理问题决定。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones instaron al Grupo de Trabajo a que reconsiderara si aún era apropiado retener el texto de transacción.

有些代表团促请工作组重新考虑是否仍然适合保留该折衷案文。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció un organismo encargado de reconsiderar las decisiones de la Comisión y se designó a sus miembros.

一个负责重审委员会各项决定机构已经成立,成员也已获得任命。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地条文时这一态度改变得出各项结论。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.

对缅甸族裔群体令人担忧,这使一些团体重新考虑停火协议。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución.

吁请各位尊敬代表重新考虑自己投票,并投票反对这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la limitación del veto deberá ser reconsiderada en los próximos meses.

认为,未来数月中应该重新审议限制否决权问题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reafirmamos nuestro llamamiento a la República Democrática Popular de Corea para que reconsidere esa decisión y reafirme sus compromisos en virtud del Tratado.

因此,巴西重申它对朝鲜呼吁,请它重新考虑这项决定并重申根据《不扩散条约》作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.

荷兰政府注意到政治革新党目前正在重新考虑其在这一问题上立场。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la Secretaría tiene la intención de reconsiderar la pertinencia del nivel actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia.

集团注意到秘书处打算审查主管安全和安保事务副秘书长帮办目前职位职等是否适当。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas que hayan sido aprobadas o rechazadas por una mayoría de dos tercios, podrán ser reconsideradas si la Conferencia así lo decide por una mayoría de dos tercios.

以过半数或三分之二票数获得通过或遭到否决一项提案经会议以三分之二多数决定重新审议,则可重新进行审议

评价该例句:好评差评指正

Australia insta a ese país a que reconsidere su decisión de denunciar el TNP y a que se someta plenamente a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

澳大利亚恳切要求朝鲜放弃其退出《不扩散条约》决定,全面遵守原子能机构保障协定。

评价该例句:好评差评指正

Se han mancomunado esfuerzos para reconsiderar la decisión del Gobierno sirio de formular una reserva al artículo 9 de la Convención y para introducir las reformas necesarias en la legislación interna.

重新审议叙利亚政府对《公约》第9条提出保留,各方面共同努力并产生了必要法律修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 黩武主义, 笃耨香树, 笃信宗教, , 堵击, 堵截, 堵塞, 堵塞的, 堵塞器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quizás deberías reconsiderar quedarte en esa fiesta.

也许你新考虑是否留在那个派对上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

我提建议,她来挑选。然后她新考虑了一下,改了决定,新挑选了料子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló rió por lo bajo y enfundó de nuevo su billetera, reconsiderando a su adversario.

巴塞罗低声笑了一下,一边收着皮夹,一边思索用什么词接话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, hoy quiero reconsiderarlos y ver la otra cara de la moneda.

然而,今我想新考虑,看看硬币另一面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras el apoyo sin condiciones anunciado por Vox, el PP había pedido a los nacionalistas vascos que reconsideraran su decisión.

在 Vox 宣布无条件支持后,人民党要求巴斯克民族主义者新考虑决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras el apoyo sin condiciones anunciado ayer por Vox, los populares habían pedido a los nacionalistas vascos que reconsideraran su decisión.

在 Vox 昨宣布无条件支持后,民众要求巴斯克民族主义者新考虑决定。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tengo que decir que mi idea de este episodio es no solo hablar de lo que significa cada pecado, pero también reconsiderarlo.

我不得不说, 我对这一集想法不仅是谈论每一种罪含义,而且是新考虑

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Por suerte ninguno ha comenzado a pelear, aunque tenemos tiempo, si en un reclamo privado, todos deben hablar, la Alianza está dispuesta a mediar, pero si es un asunto sobre asesinato, el líder Ji debería reconsiderarlo.

幸好双方没有打起来,尚有余地,若是私人恩怨,大家话说分明,江左盟愿意从中调停,可若是杀人生意,季帮主可要三思

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

El Tribunal de Londres consideró que las garantías de Estados Unidos no eran suficientes, lo que significa que ahora se reconsiderará el recurso de Assange y que éste no puede por ahora ser trasladado.

伦敦法院认为美国保证不充分,这意味着阿桑奇上诉现在将被新考虑, 暂时不能转移。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

A quienes se opusieron a dos reales decretos importantes, que reconsideren su estrategia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ahora parece que ha reconsiderado su decisión y en este momento está reunido con Laporta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El Beta Irene Montero es un error político y mensaje peligroso esperemos que lo reconsideren.

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Le ruego que reconsidere su decisión y que, al menos, permita a los alumnos de los cursos superiores utilizar el teléfono en el recinto escolar.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合集

Hacemos un llamamiento para que se reconsideren estos anuncios

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tenemos que reconsiderar el valor de la paz por el bien de los niños, dijo Virginia Gamba, la representante especial del secretario general en rueda de prensa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Con 45 votos a favor del cambio de fecha y 65 en contra, se mantiene la convocatoria electoral de abril de 2024 pero la propuesta se reconsiderará en el Pleno el próximo lunes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Países como Jordania o el presidente palestino han dicho que es un castigo colectivo a la organización y dicen a los países que ha suspendido la financiación Estados Unidos, Australia, Reino Unido les pide que reconsideren su posición.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜撰, , 肚肠, 肚带, 肚儿, 肚量, 肚皮, 肚脐, 肚子, 肚子的拱撞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接