有奖纠错
| 划词

Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.

我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se reconsidere esta política.

我们希望重新考虑这种政策。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Asamblea General tiene previsto reconsiderar el propio puesto.

但是,大会计划审查的却是这一职位本身。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.

主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta.

他请技术和经济评估小组重新审议其提名。

评价该例句:好评差评指正

Habría que reconsiderar el artículo 10 y el párrafo 1 del artículo 6.

应对10条草6条草1进行重新审查。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.

为此,委员会不准备复审于可受理问题的决定。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso reconsiderar el enfoque de los derechos del niño en la Asamblea General.

大会于儿童权利的方法应当重新审议。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones instaron al Grupo de Trabajo a que reconsiderara si aún era apropiado retener el texto de transacción.

有些代表团促请工作组重新考虑是适合保留该折衷文。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció un organismo encargado de reconsiderar las decisiones de la Comisión y se designó a sus miembros.

一个负责重审委员会各项决定的机构已经成立,成员也已获得任命。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.

对缅甸族裔群体的虐待令人担忧,这使一些团体重新考虑停火协议。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución.

我们吁请各位尊敬的代表重新考虑自己的投票,并投票反对这项决议草

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la limitación del veto deberá ser reconsiderada en los próximos meses.

我们认为,未来数月中应该重新审议限制决权的问题。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reafirmamos nuestro llamamiento a la República Democrática Popular de Corea para que reconsidere esa decisión y reafirme sus compromisos en virtud del Tratado.

因此,巴西重申它对朝鲜的呼吁,请它重新考虑这项决定并重申根据《不扩散条约》作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.

荷兰政府注意到政治革新党目前正在重新考虑其在这一问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que la Secretaría tiene la intención de reconsiderar la pertinencia del nivel actual del puesto de Adjunto del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia.

集团注意到秘书处打算审查主管安全和安保事务副秘书长帮办目前职位的职等是适当。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas que hayan sido aprobadas o rechazadas por una mayoría de dos tercios, podrán ser reconsideradas si la Conferencia así lo decide por una mayoría de dos tercios.

以过半数或三分之二票数获得通过或遭到决的一项提经会议以三分之二多数决定重新审议,则可重新进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Australia insta a ese país a que reconsidere su decisión de denunciar el TNP y a que se someta plenamente a las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).

澳大利亚恳切要求朝鲜放弃其退出《不扩散条约》的决定,全面遵守原子能机构的保障协定。

评价该例句:好评差评指正

Se han mancomunado esfuerzos para reconsiderar la decisión del Gobierno sirio de formular una reserva al artículo 9 de la Convención y para introducir las reformas necesarias en la legislación interna.

为重新审议叙利亚政府对《公约》9条提出的保留,各方面共同努力并产生了必要的法律修正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quizás deberías reconsiderar quedarte en esa fiesta.

也许你应该重新考虑是否留在那个派对上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

我提建议,她来挑选。然后她重新考虑,改决定,重新挑选料子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló rió por lo bajo y enfundó de nuevo su billetera, reconsiderando a su adversario.

巴塞罗低声着皮夹,思索该用什么词接话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, hoy quiero reconsiderarlos y ver la otra cara de la moneda.

然而,今天我想重新考虑它们,看看硬币的另面。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tengo que decir que mi idea de este episodio es no solo hablar de lo que significa cada pecado, pero también reconsiderarlo.

我不得不说, 我对这集的想法不仅是谈论每种罪的含义,而且是重新考虑它。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Por suerte ninguno ha comenzado a pelear, aunque tenemos tiempo, si en un reclamo privado, todos deben hablar, la Alianza está dispuesta a mediar, pero si es un asunto sobre asesinato, el líder Ji debería reconsiderarlo.

幸好双方没有打起来,尚有余地,若是私人恩怨,大家话说分明,江左盟愿意从中调停,可若是杀人的生意,季帮主可要三思

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hacemos un llamamiento para que se reconsideren estos anuncios

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tenemos que reconsiderar el valor de la paz por el bien de los niños, dijo Virginia Gamba, la representante especial del secretario general en rueda de prensa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头, 牵线, 牵引, 牵引车, 牵制, 牵制敌人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接