Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是官方统计部门收集的。
También quedó de manifiesto que los países utilizan con frecuencia definiciones muy diferentes acerca del ámbito del comercio de distribución y de las variables recopiladas, lo que dificulta considerablemente las comparaciones a nivel internacional.
还发现各国经常使用定义非常不同的分配贸易范围和已编纂的变量,因而进行国际比较非常困难。
El programa también continuará haciendo cada vez más hincapié en la necesidad de integrar las encuestas de diferente frecuencia, de modo que los datos recopilados en cada encuesta puedan complementar los datos obtenidos en los demás estudios.
该方案还将日益强调,必须统筹不同频率的调查,使每一项调查产生的数据都能够补充其他调查产生的数据。
Dado que la prostitución es ilegal en Estonia, las estadísticas sobre este tipo de empresas, los proveedores de servicios, el número de clientes y el movimiento de efectivo se basan en estimaciones y no en datos recopilados en encuestas.
因为卖淫在爱沙尼亚属于非法经济范畴,因此有关这种公司、服务提供者、嫖客的数量和现金流的统计数据在很大程度上只是一种估计,而不是以调查数据为基础。
El ONU-Hábitat y el Banco Mundial están celebrando conversaciones para ampliar su colaboración a fin de incluir los indicadores sobre las ciudades y la vivienda recopilados por el ONU-Hábitat entre los Indicadores del desarrollo mundial publicados por el Banco Mundial.
联合国人居署和世界银行始终在进行讨论,讨论如何扩大现有的合作伙伴关系,把联合国人居署收集的城市和住房指标列入世界银行发表的《世界发展指标》。
La Organización del Tratado de Seguridad Colectiva (OTSC) señaló que sus Estados miembros habían recopilado una lista de organizaciones terroristas y extremistas, que formaba la base para el intercambio de información entre sus organismos nacionales encargados de hacer cumplir la ley.
集体安全条约组织指出,其成员国编篡了一份恐主义和极端主义组织的清单,这成为其国家执法机构间进行信息交流的基础。
El Comité alienta al Estado Parte a que en su próximo informe periódico presente datos estadísticos pertinentes actualizados y recopilados periódicamente, desglosados por sexo, edad y zona urbana o rural, prestando particular atención a los grupos desfavorecidos y marginados de la sociedad.
委员会鼓励缔约国在下次定期中提交定期收集的最新相关统计数据,按性别、年龄和城乡分类,应别关注弱势群体和社会边缘群体的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.
在安全理事会的一次会,吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最多的侵权行为是谋杀、致残和征兵,并表示收的数据表明这些趋势在过去一年中仍在继续。