有奖纠错
| 划词

Esta herramienta reemplaza la vieja jerarquía por equipos autodirigidos, donde la información se comparte con todos.

这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队组织结构。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países desarrollados presentan tasas de fecundidad al nivel de reemplazo o deficitarias.

大多数发达国家生育率等于或低于更替水平。

评价该例句:好评差评指正

El reemplazo de los comprobantes de papel gracias a la participación en la Sociedad ya ha permitido realizar considerables economías y ha aumentado la seguridad.

在该协会与下取代纸面凭单结果已经节省了大量费用并强了安全保障。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la fusión de proyectos de resolución o el reemplazo de textos independientes por otros de carácter consolidado debe depender de los patrocinadores.

合并项决议草案或将独立决议草案变总括案文问题,应该由提案国处理。

评价该例句:好评差评指正

Este personal cubre las necesidades en los períodos de mayor trabajo y también el reemplazo del personal con licencia prolongada de enfermedad o licencia de maternidad.

他们将在工作繁忙期间工作以及接替休长期病假和产假工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Esta lista, que estará terminada para fin de año, servirá para cubrir las necesidades inmediatas de expansión y se utilizará como primer recurso donde conseguir reemplazos.

这一项目将于年底完成,届时将会满足紧急扩展需要,同时还会提供一个用于人员补充初步人才库。

评价该例句:好评差评指正

En un futuro régimen de verificación sería necesario preocuparse de la posibilidad de engaño mediante el reemplazo por un objeto encaminado a pasar las pruebas de autenticación.

未来核查制度下,有必要能防范通过鉴定实验替代设计物体哄骗作法。

评价该例句:好评差评指正

Una consecuencia importante de la tasa de fecundidad en declinación hasta el nivel de reemplazo o menos es la presión sobre la familia para atender a los ancianos.

生育率下降到更替水平乃至以下,所产生一个重要影响,是对家庭造成照顾老年人压力。

评价该例句:好评差评指正

El incentivo para utilizar en forma ilícita esas sustancias radica en el alto costo que entraña para la industria la adaptación o el reemplazo de la maquinaria que utiliza.

非法使用消耗臭氧层物质刺激因素是,企业改造或更换所用机器成本太高。

评价该例句:好评差评指正

La población de otros países desarrollados seguirá creciendo porque su tasa de fecundidad se aproximará más a los niveles de reemplazo y porque recibirán considerables corrientes de migración internacional.

其他发达国家因其生育率比较接近更替水平,并且由于移民大量涌入,人口将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

En consulta con los aseguradores o agentes de que se trate intenta encontrar soluciones o pronunciar dictámenes respecto de las diferencias sobre cuestiones de seguros, pero no reemplaza al tribunal competente.

这个机构与所涉保险公司或代理机构展开咨询寻找解决办法,或者就某项保险纠纷宣布一项意见,但不能替代主管法庭。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面知识。

评价该例句:好评差评指正

El proceso se podría agilizar si en la solicitud inicial enviada a las Misiones Permanentes se incluyeran también las fechas para el envío de reemplazos al finalizar los períodos de servicio.

如果向常驻代表团提出初始要求中便包括军事观察员完成任务时派人替换日期,整个程序就会快。

评价该例句:好评差评指正

Los Magistrados del Tribunal ya han efectuado una controvertida enmienda al reglamento por la que se permite el reemplazo de uno de los tres magistrados originales para que el juicio pueda proseguir.

法庭法官已经对规则做了有争议修订,允许替换三名初审法官中一名法官,以便使审判得以继续进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, con declaraciones políticas análogas por parte de las Potencias espaciales ni se reemplaza ni se puede reemplazar un documento jurídicamente vinculante sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.

当然,空间大国作出类似政治声明不会替代也不可能替代一项防止在外层空间部署武器具有法律约束力文书。

评价该例句:好评差评指正

Debería prepararse una exposición detallada de todas las atribuciones que se delegan y de las obligaciones conexas de rendir cuentas, de preferencia en un solo documento, en reemplazo de instrumentos anteriores de delegación de autoridad que deberían anularse.

应当起草一份全部授权和相关职责详细陈述书―― 该陈述书最好以单一文件形提出,以取代应予废止先前授权文书。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de desarrollo rural y reglamentación del mercado agrícola prevé distintos tipos de apoyo estatal: tasas de interés preferenciales, capacitación, capacitación mediante pasantías, servicios de reemplazo laboral agrícola, actividades económicas conjuntas favorables a los productores agrícolas, etc.

《农村发展和农业市场管理法案》规定了不同类型国家支助:利息支助、培训支助、实习培训支助、农场帮工服务支助、对农业生产者联合经济行动支助,等等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se pueden constatar avances en la lucha contra la mutilación genital femenina que a menudo se reemplaza por otros ritos, en ciertos países, principalmente los occidentales, se observa un aumento de dichas prácticas.

在一些国家,尤其是在西方国家,在消除女性外阴残割做法方面取得了进展,往往以其他形所取代,然而这一习俗现在却又在蔓延。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe adoptar medidas para abordar varias cuestiones, entre ellas la desnutrición de las niñas, la necesidad de asignar mayor prioridad al SIDA, la incidencia de neumonía entre las embarazadas y el reemplazo del sector privado como fuente principal de anticonceptivos.

政府必须采取措施,解决大量现存问题,包括女孩营养不良、有必要把艾滋病相关问题置于更优先位置、肺炎(会影响到孕妇)以及接替私营部门成主要避孕药具供应商。

评价该例句:好评差评指正

Iba a preguntar si estábamos de acuerdo con ese reemplazo. Sin embargo, después de eso, hemos recibido otra propuesta de Indonesia que sugiere que reemplacemos “en el contexto de sus dos temas del programa” por “su acuerdo sobre sus dos temas del programa”.

当时我曾想问,我们是否同意这样改,后来印度尼西亚又提出一种意见,建议把“in the context of its two agenda items”改“agreement of its two agenda items”。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


大学教师, 大学生, 大学校务委员会, 大学校长职权, 大学校长职务, 大荨麻, 大雁, 大羊驼, 大洋, 大洋洲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lo puedes usar a cualquier hora del día como reemplazo a buenos días, buenas tardes o buenas noches.

一天中的任何时候都可以用来替代“早上好”,“下午好”,或者“晚上好”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De esta manera " tú quieres" se reemplaza por " vos querés" .

这样,“tú quieres”“vos querés”代了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Cuando el sonido [s] se reemplaza con un sonido de [h] esto se llama aspiración o debucalización.

当 [s] 音 [h] 音替换时,这为送气或去声化。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Puedes usar estas palabras " o sea" como reemplazo a " es decir" o " en otras palabras" .

们可以用这句“o sea”代替“es decir”或“en otras palabras”。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en cambio, aquellos dos modestos alambres en reemplazo de los cinco hilos del cercado anterior, desilusionaron a los caballos.

但是那两根简单的铁丝代替了原先围栏上的五根铁丝,这使两匹马感到失望。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El pronombre de objeto directo reemplaza un objeto, nombre o persona en una oración.

直接宾语代词代替句子中的对象、名或人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Consiste en utilizar el pronombre en segunda persona plural " vos" , en reemplazo del pronombre " tú" .

它包括使用第二人复数代词“vos”,而不是代词“you”。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Solo cambia las palabras que utilizas, sé consciente de las negaciones que te limitan y reemplaza por afirmaciones que te motiven.

你只需要改变你所用的单词,你要知道那些否定会成为你的限制,要用激励的语句替换它们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reemplazo de la denominada " Boleta partidaria" , para usar en las elecciones nacionales.

它是所谓“政党选票” 的替代品,用于全国选举。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Obviamente, como hemos dicho, esto es un complemento, no un sustituto o reemplazo a la vida.

显然,正如们所说,这是对生活的补充,而不是替代或代。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Creo que hay un momento en la vida de toda mujer cuando la búsqueda del otro se reemplaza por la búsqueda de uno mismo.

为在每个女人的生命中都有一个时刻,对自的追寻代替了对他人的追寻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Rodrigo Valdés, responsable del Fondo para América latina, dijo que ningún sistema monetario reemplaza la necesidad de tener una conducta fiscal responsable.

拉丁美洲基金组织负责人罗德里戈·巴尔德斯表示,任何货币体系都无法代负责任的财政行为的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Y llega un momento en la vida de toda mujer cuando el deseo ese que tenemos de ser perfectas se reemplaza por el deseo de ser auténticas.

每个女人的生命中也会有一个时刻,对真实的渴望代替了对完美的渴望。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reemplazo de Nicolás Tagliafico, quien fue dado baja por no estar bien físicamente de cara a la doble fecha FIFA de eliminatorias.

他将代尼古拉斯·塔利亚菲科(Nicolás Tagliafico),后者因在国际足联双料预选赛前身体状况不佳而驱逐。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya está aquí el retén de reemplazo, se han adelantado —anunció. En su voz quebrada percibí angustia, inquietud, y la voluntad de no transmitirme ninguna de aquellas sensaciones.

“接岗的小分队,他们提前了。”他说。从他颤抖的声音里听出了焦虑不安,但是他尽力掩饰自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres. Eso puede ser reemplazado. Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。这些都是能再置备的。万一钓上了别的鱼,把这条大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Pero hablar con amigos no reemplaza a la psicoterapia.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

" Lamentamos que no haya habido voluntad política para adoptarlo y que, al contrario, se anuncie el reemplazo por una institución de menor rango" , afirmaron las expertas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆, 大雨如注, 大元帅, 大约, 大跃进, 大灾难, 大斋节, 大展宏图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接