有奖纠错
| 划词

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

在宗教庇护所里寻找慰。

评价该例句:好评差评指正

A los niños les gusta sentarse en el regazo de sus mayores.

孩子喜欢坐在大人上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮土, 浮文, 浮现, 浮想, 浮油, 浮游, 浮游生物, 浮云, 浮在空中, 浮躁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

La niña estaba sentada con las flores en el regazo y los pies cruzados bajo el escaño.

女孩子坐在那里,把那束鲜花放在膝盖上,两只脚交叉着伸在椅子底下。

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Fue en ese instante cuando el Niño Jesús sonrió y comenzó a aplaudir en el regazo de Nuestra Señora.

就在这时,小耶稣笑了,并开始在圣母怀中鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando nace un niño, durante los tres primeros años de su vida no abandona el regazo de sus padres.

子生三年,然后免于父母之怀。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No, en el cielo no estaría tan bien como en el cobijo de su regazo.

不,天堂远没有她怀抱庇护来得好。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, haré lo que pueda —prometió Ana escondiendo la cara en el regazo de Marilla—.

“好吧,我会尽力而为,”安妮保证道,把脸埋在玛腿上。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Viajaba con la columna vertebral firmemente apoyada contra el espaldar del asiento, sosteniendo en el regazo con ambas manos una cartera de charol desconchado.

在整个旅途中,她一直是直挺挺地背靠着椅子,两手按着膝盖上一个漆皮皮包。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres estaba intimidada, no sólo por su propia miseria sino también por la del perrito de lástima que dormía en su regazo.

玛利亚有些难为情,不仅因为自己狼狈,也因为在她膝头睡觉小狗样儿。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Mientras controlaba el negocio, la abuela contaba billetes en el regazo, los repartía en gavillas iguales y los ordenaba dentro de un cesto.

祖母一边在经营着生意, 一边数着裙子里钞票。她把钞票分开捆好, 整齐地放在一个篮子里面。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los hombres que lo iban a matar se habían dormido en los asientos, apretando en el regazo los cuchillos envueltos en periódicos, y Clotilde Armenta reprimió el aliento para no despertarlos.

这两个准备行凶人,把报纸裹着刀揣在怀里,伏在座位上睡着了。克罗迪尔德·阿尔门塔屏住了呼吸怕把他们惊醒。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura había soñado que Sierva María estaba sentada frente a la ventana de un campo nevado, arrancando y comiéndose una por una las uvas de un racimo que tenía en el regazo.

德劳梦见西埃尔瓦·玛亚坐在下雪后农村一扇窗前, 腿上放着一串葡萄, 她一粒一粒地摘着吃。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo contó: estaba frente a una ventana donde caía una nevada intensa, mientras ella arrancaba y se comía una por una las uvas de un racimo que tenía en el regazo. Delaura sintió un aletazo de pavor.

她说, 她坐在窗前, 窗外下着大雪, 她腿上放着一串葡萄, 她一面一粒一粒地摘着葡萄吃一面望着下雪。德劳突然感到一阵恐惧。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.

不,她喜悦心情还超过了那些东方节妇,因为她不是去和儿子同墓合葬,而是要成为儿子坟墓,成为他永恒摇篮。在慈母怀抱里,母子两人相偎相依,等待着在约萨法特山谷相会。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Coser —susurré sin levantar los ojos del regazo. —Así que eres modista. —Lo era. Ya no. —Alcé por fin la mirada—. No hay mucho trabajo últimamente —añadí. —Por eso ahora quieres aprender a usar una máquina de escribir.

“缝纫。”我低声说,深深地埋着头。“哦,这么说你是个时装师。”“以前是,现在不是了。”我终于抬起目光,“最近时装店里没什么生意。”我补充道。“所以你打算学打字?”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No hubiera sido la primera vez que él llamara a su puerta en el yermo de sus insomnios, pero comprendió que ella era demasiado inteligente, y se amaban demasiado, para que él fuera a llorar en su regazo sin revelarle el motivo.

这已经不是他第一次在失眠荒原里敲她门了,但他明白,她太聪明了,而且他们太相爱了,他不能趴在她腿上哭泣,却又不表露出来。原因。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Los niños desde 7 días a 2 años tienen que viajar en el regazo de su madre o padre, sin que sea posible embarcar en la cabina del avión, sillitas o cunas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏, 辐散, 辐射, 辐射的, 辐射线, 辐射状的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接