有奖纠错
| 划词

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊规范挑战。

评价该例句:好评差评指正

Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.

本表是根据法定要求编制

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题在字面精神上都承认这项权利。

评价该例句:好评差评指正

Las divergencias reglamentarias entre los países constituyen obstáculos para la entrada en la industria minorista.

各国之间规范差异构成了进入零售行业壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠国家核安全制度。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新条款采取谨慎态度找到许多理由。

评价该例句:好评差评指正

El segundo aspecto crítico del entorno normativo y reglamentario se refiere a los derechos de propiedad.

二个重要方面为产权。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队《程序手册》列作法定文件。

评价该例句:好评差评指正

Por último, un procedimiento reglamentario es exactamente eso: un procedimiento.

最后,正当程序不过是一个程序。

评价该例句:好评差评指正

Se están terminando otros proyectos reglamentarios relativos a la seguridad del transporte y la gestión de desechos.

有关废料管理运输安全其他条例草案也在定稿过程中。

评价该例句:好评差评指正

El control de las exportaciones de armamentos franceses se define mediante un riguroso marco legislativo y reglamentario.

法国武器出口监测工作归属一个严格立法监管框架。

评价该例句:好评差评指正

Para crear un mercado de capitales, es preciso establecer un buen marco reglamentario que incluya medidas coercitivas.

要发展资本市场,必须建立良好监管框架,包括执行措施。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier mejora en el procedimiento reglamentario disminuye los riesgos de una decisión desfavorable que podría complicar la aplicación.

对正当程序进行任何改进都将减少法院作出不利裁决,从而可能使执行工作复杂化风险。

评价该例句:好评差评指正

Si bien a los reclamantes se les dio la oportunidad de corregir estas deficiencias reglamentarias, muchos no lo hicieron.

尽管向索赔人提供了纠正这些形式缺陷机会,但许多索赔人未纠正。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación y la aplicación del marco reglamentario para la protección de los civiles incumben principalmente a los Estados.

各国对于采纳实施关于保护平民规范性框架负有主要责任。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que sería mejor tratar los requisitos de publicidad de esa categoría de información en normas de rango reglamentario.

有一项建议是,条例可能是更适合讨论这类信息发布要求地方。

评价该例句:好评差评指正

La promoción y el desarrollo efectivo del sector privado mediante el mejoramiento de los marcos jurídico, judicial y reglamentario existentes.

改进现有、司法条例框架,借以促进并切实发展私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Para administrar esos controles reglamentarios, se ha establecido un régimen integral de concesión de licencias y fiscalización de la observancia.

加拿大有一个全面性发证及遵守制度,用来执行这些监管措施。

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación y las cuestiones reglamentarias aparecen como la siguiente frontera u oportunidad para asegurar el crecimiento sostenido del sector minorista.

规则监管问题作为确保零售部门持续增长一个新领域或机会而出现。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las entidades reglamentarias deberían apoyar la eliminación de las complejidades, los límites, las restricciones y los reglamentos anticuados.

在这方面,管理者应该支持取消各种复杂规定、界线、限制过时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


围栅, 围长, 围着, 围着转, 围住, 围子, 围嘴, 围嘴儿, , 桅灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Desde el oficialismo juntan aliados para que no lleguen al quorum reglamentario de 129 presentes.

执政党中召集盟友, 样他就不会达到 129 法定法定数。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Las trabajadoras, por su parte, afirman que el atuendo reglamentario, es decir, el uniforme de trabajo, está formado por un polo, un pantalón y botas, por lo que no entienden el motivo por el cual están obligadas a ponerse la falda.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


问话, 问津, 问卷, 问口供, 问路, 问世, 问题, 问题单, 问题的症结, 问题算解决了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接