有奖纠错
| 划词

Es, pues, necesario disponer de un mecanismo que permita determinar quiénes son refugiados y encontrar una solución a su situación, por ejemplo, reinstalándolos, de forma provisional o definitiva, a la espera de que concluya el conflicto del que huyen.

因此必须有一种机制,助确认谁是难民,并寻找一种法来解决这种情况,例如在他们逃避的冲突结束之前进行临时或非临时安置。

评价该例句:好评差评指正

Ante el continuo crecimiento de la población urbana, los países en desarrollo deben hacer otras opciones políticas y tratar de restaurar los barrios insalubres, en lugar de demolerlos, y reinstalar a sus habitantes en viviendas de costo accesible, en lugar de obligarlas a constituir otras aglomeraciones irregulares en otras partes.

面对城市人口的持续增长,发展中国家应做其他政策选择,并且尝试对不卫生街区进行整治,而不是摧毁这些街区,尝试把这些街区的居民安置在租金承受的住宅里而不是迫使他们在其他地成野蛮聚居区。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de su plan de asistencia unificada, el Gobierno de Sri Lanka concede subvenciones a las personas desplazadas y a los refugiados que regresan a sus hogares, así como ayuda financiera para que puedan encontrar vivienda, y acoge en centros especiales a las personas desplazadas que esperan reinstalarse en otros lugares y les proporciona los alimentos de primera necesidad.

在统一援助计划范围内,斯里兰卡政府向重返家园的流离失所者和难民提供补助及财政援助,使他们能重新安置下来,并且在各个中心接待那些等待被安置在别处的流离失所者,政府向他们提供基本食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚, 塞维利亚的, 塞维利亚人, 塞责, 塞住, 塞住...之口, 塞子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Los sollozos subían con esto, y el joyero se reinstalaba lentamente en su banco.

听到他这么说,玛害了。没有办法,卡希姆只慢慢地走回他的工作室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三倍地, 三倍数, 三倍体, 三苯甲烷, 三不管, 三部曲, 三彩, 三叉戟, 三叉神经, 三岔路口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接