有奖纠错
| 划词

Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.

工作的重点越来越转向重新返回包括社区服务。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.

重返是该问题的一个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.

为使前战成功地重返,需要提供持续的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

必须进一步加强“遣返、重返复原重建”方法。

评价该例句:好评差评指正

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复重返方案

评价该例句:好评差评指正

El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.

前作战重返方案仍然严重短缺经费。

评价该例句:好评差评指正

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复重返方案已取得相当进展

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.

我们期望社剩余小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家的重返阶段取得新的进展。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入的活动也需要继续由自愿捐款资助。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.

在解除武装、复重返社(解甲还乡)方面的进展甚少。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.

目前,大约65 000名前战仍然需要进入重返的方案。

评价该例句:好评差评指正

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者难民小组)提供了伊拉克回返者重返方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区的儿童重返活动很重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.

解除武装、复重新融合进程(复进程)由世界银行供资。

评价该例句:好评差评指正

Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.

我们已成立了一些解除武装、复重返工作队,它们正在开始取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.

具体而言,解除武装、复重返等方案仍然不断短缺资金。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.

我们必须投入更多的努力让重返正常发展

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施超越前战的解除武装、复重返

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.

因此,大约63 000名前战即将于明年六月底完成重返方案。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha informado de progresos alentadores con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

此外,在解除武装、复重返方面也报告了令鼓舞的进展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español20157月合集

Con todo, destacó que el reintegración de Irán en la comunidad internacional permitirá a las empresas de su país hacer negocios.

强调,伊朗融入国际社会将使伊朗的公司能够开展业务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

Al menos seis comunidades indígenas, con más de mil miembros y una comunidad de 340 excombatientes en proceso de reintegración han sido confinadas.

至少六个拥有超过一千名成员的土著社区和一个由340名正在新融入社会的前战斗人员组成的社区被隔离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

" Esto incluye mejorar la reintegración de los niños y encontrar soluciones sostenibles para la paz en las que los propios niños contribuyan a las soluciones" .

“这包括改善儿童社会和寻找可持续的和平解决方案,让儿童自己解决方案做出贡献。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No solo para los individuos que sufren este shock de ser deportado, pero para los países que los están recibiendo, porque es como, la reintegración no es nada fácil.

不仅对于遭受被驱逐出境打击的个人言,对于接收们的国家言也是如此,融入社会根本不是件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y estamos coordinando con consulados, con el Gobierno de México en los estados fronterizos y también a nivel nacional, intentando poner unas políticas que van a facilitar la reintegración de esta población.

我们正在与各领事馆、边境州的墨西哥政府以及国家层面进行协调,努力制定有助于这些人群融入社会的政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Caen otras figuras de peso: las viceprimeras ministras para la entrada en la Unión Europea y la OTAN y la reintegración de los territorios ocupados, y el ministro de la Producción de Armamento.

要人物也落马:负责加入欧盟和北约以及被占领土一体化的副总理,以及军备生产部长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Y que trabajarán por su reintegración social, aunque necesitarán tiempo para que el menor pueda explicar lo ocurrido durante este tiempo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接