有奖纠错
| 划词

No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.

联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。

评价该例句:好评差评指正

Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.

项规定是社会运动提出长期要求。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.

为此原因,应特别重视些不满情绪及其根源。

评价该例句:好评差评指正

En nuestro caso, el término “accesible” engloba más reivindicaciones que una educación gratuita.

在我们中,“可获得”是指除了教育免费之外要求。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

种要求在法律上是无效

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为袭击目标和杀害平民行为无如何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对佣军标准定义提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

Belice sigue sufriendo el asedio de su vecina Guatemala en su reivindicación anacrónica de su territorio.

伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土要求所困扰。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los actos de terrorismo, cuando no todos, responden a reivindicaciones legítimas, evidentes o no.

即使不是全部,多数恐怖行为都是认识到或认识不到合理不满而引发

评价该例句:好评差评指正

No estoy en esta tribuna para presentar una cierta opinión de las injusticias o para hacer reivindicaciones.

我不想站在台上申冤诉苦,也不想提什么要求。

评价该例句:好评差评指正

No se menciona la reivindicación universal y profundamente humana de un desarme total, completo e incondicional de armamento nuclear.

今天,大国拥有能够多次毁灭地球上所有生命大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos temas estaba la situación potencialmente difícil de las encontradas reivindicaciones con respecto al mar de China meridional.

其中包括在南中国海相互冲突要求潜在棘手局势问题。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se han invocado reivindicaciones políticas para justificar el rechazo de pedidos de extradición de delincuentes, incluidos los terroristas.

拒绝对犯罪分子、包括恐怖分子进行司法引渡请求,一定要提出合理政治要求。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.

国家应考虑建立有效程序,处理大规模犯罪和侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Esta reivindicación se ha efectuado ya repetidas veces en virtud del artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条反复声明了一点。

评价该例句:好评差评指正

Castro prosigue con sus reivindicaciones cínicas e infundadas de que el bloqueo niega el acceso de Cuba a alimentos y medicina.

卡斯特罗继续玩世不恭和毫无根据地声称,禁运使得古巴无法获得粮食和药品。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar explícitamente si la reivindicación de motivaciones políticas se considera como causa justificante para denegar la solicitud de extradición de presuntos terroristas

请说明是否以出于政治动机主张为理由拒绝引渡嫌疑恐怖分子请求。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas prosperan en sociedades donde existen conflictos no resueltos y los mecanismos para exigir responsabilidad por las reivindicaciones políticas son escasos. Proponemos

恐怖主义猖獗社会是那些冲突没有得到解决,也没有什么负责任机制来消除政治不满社会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Ontario está examinando las reivindicaciones de las Primeras Naciones y todavía no se ha pronunciado sobre si procede aceptar la petición de negociar.

安大略省政府正在审查各第一民族要求,但尚未确定是否同意就些要求展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

La reivindicación de sus derechos es responsabilidad de las instituciones públicas, pero también de sus propias comunidades, y es necesario ocuparse de forma prioritaria del asunto.

恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到责任,而且需要优先进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buenas tardes, buenas tardes, buenastardes, buenaventura, buenavista, buenazo, buenecito, buenísimo, bueno, buenos días,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Es el día de la reivindicación y defensa de la lengua catalana..

这一天也是复兴和守护加泰罗尼亚语的日子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aún así, los expertos no creen que Marruecos vaya a abandonar por completo sus reivindicaciones sobre Ceuta y Melilla.

即便如此,专家们并不认为摩洛哥会完对休达和梅利利亚的要求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la última reforma, en 2009, se incluyó un artículo sobre la reivindicación marítima.

在2009年的最新版本中,加入了关于收回海洋管辖权的要求。

评价该例句:好评差评指正
主题

Si quieres algunos documentos relacionados con la reivindicación de los derechos de la mujer, te los puedo facilitar.

如果你想要一些与妇女权利主张有关的文件,我可以提供。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.

我担心对良好礼仪的捍卫,比如我在这篇文章中所写的那样,在很人看来可能是一种啰嗦且过的主张。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y tiene el apoyo de grandes potencias, como Francia o Estados Unidos, país que hasta reconoce toda la reivindicación de Rabat.

而且它得到了法国或美国等大国的支持,甚至承认拉巴特的部主张。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, se diferenció de Victoria Villarruel tras su reivindicación a Isabel Perón: " yo no lo hubiera hecho" , aseguró Milei.

此外,在向伊莎贝尔·庇隆提出要求后, 她与维利亚·维拉鲁尔的观点不同:“我不会这么做,” 米莱说。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se mejorará el trabajo de atención a las reclamaciones presentadas en persona o por correo, y las reivindicaciones razonables de las masas se satisfarán oportunamente.

改进信访工作,依法解决群众合理诉求。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada una de estas poblaciones tiene el nombre de una ciudad del Sahara Occidental, como una especie de reivindicación del propio lugar.

这些城镇中的每一个都有西撒哈拉城市的名称,作为对这个地方本身的一种宣称。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Quizás, es posible, que en décadas venideras podamos ver alguna reivindicación del idioma español en lo que alguna vez fue el bastión hispano en Asia.

也许,在未来几十年里,我们可能会在曾经是西班牙裔在亚洲的据点中看到西班牙语的一些辩护。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En rigor, no hay un control pleno del territorio, sino que se trata de una reivindicación, como el resto de las que constan en el tratado antártico.

严格来说, 这片领土并没有完控制,而是一种主张,就像南极条约中包含的其他部分一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al explicar el documento, Navi Pillay dijo que los países están obligados a no reconocer las reivindicaciones territoriales o de soberanía hechas por Israel sobre los territorios ocupados.

纳维·皮莱在解释该文件表示,各国有义务不承认以色列对被占领土提出的领土或主权主张。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Hoy en día la globalización y los medios tecnológicos han transformado su nombre original a tan solo " Día del trabajo" , alejándose un poco de su origen conmemorativo y su principal objetivo, la reivindicación de los trabajadores.

今天,随着球化和科技发展,它原来的名字改成了“劳动节”,稍微偏离了它纪念的来源和主要目的,即工人的斗争。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y desde que me paré a observar cómo interactúan con nosotros las categorías sociales, sin duda lo más bonito que he visto es cómo estas etiquetas se convierten en grupos de gente en experiencias comunes, en reivindicación y en motivo de orgullo.

自从我停下来观察社会类别如何与我们互动以来,毫无疑问,我所看到的最美丽的事情是这些标签如何成为具有共同经历、需求和自豪理由的人群。

评价该例句:好评差评指正
Historia

Previamente, cada estamento redactó sus cuadernos de quejas con sus reivindicaciones.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se volvió un símbolo de reivindicación de poder y de dignidad y de patriotismo.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Bueno, nosotros, como cada año, queremos apoyar al colectivo y hacemos nuestra, hacemos nuestra su reivindicación.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Acabar con esa desigualdad es una de las reivindicaciones

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Hoyamos por qué se manifestaba este grupo y cuáles eran sus reivindicaciones.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Hoy vamos por qué se manifestaba este grupo y cuáles eran sus reivindicaciones.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


buf, bufa, bufado, bufador, bufalaga, bufalino, búfalo, bufanda, búfano, bufar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接