La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方的理由说一下。
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我下一步该怎么做。
La Unión Europea es ya el mayor proveedor de asistencia relacionada con el comercio.
欧洲联盟已经是世界上与贸易有关援助的最大提供者。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系的原因。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与护间接相关。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我正在表明我具有与处于社会边缘地位群联系的能力。
Mi última observación está relacionada con los métodos de trabajo.
我的最后一点涉及安理会的工作方法。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二项挑战涉及安全问题。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
Estrechamente relacionada con la AOD está la cuestión de la deuda externa.
债问题同官方发展援助密切相关。
Mi tercera observación se relaciona con el ejercicio del derecho de veto.
我的第三点涉及否决权的使用。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速流扩散活动情报的程序。
La tercera está relacionada con la redefinición de la función del Estado.
第三个趋势与国家作用的重新定位有关。
Sin embargo, no puede detenerse la labor relacionada con el Protocolo de Kyoto.
然而,《京都议定书》之下的工作必须继续。
El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.
我想谈到的第四点是关于科索沃论坛。
La primera está relacionada con la próxima Conferencia de Examen del TNP.
第一个是关于即将举的《不扩散条约》审议会议。
Esa cuestión se relaciona claramente con los intereses fundamentales de los Estados Miembros.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力为的专项法律。
Además, los grupos principales siguieron relacionándose con expertos y delegados en los distintos debates temáticos.
此,在这些主题讨论期间,主要群继续与专家和代表互动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Estáis flipando? ¿Estáis flipando con cómo me relaciono yo con las estrellas?
吓到了吗?你们是不是特别惊奇我不管怎么样都能跟明星扯上点关系?
¿Cuál es la mejor manera de relacionarnos con ella?
如球相处才是最好?
Y aquí tenemos otra expresión también relacionada con nuestra cultura.
这个说法也我们文化有关。
Como ves, he usado estas palabras que relacionan dos hechos en el tiempo.
像你刚才看到,我用这些单词把一个时间段里两个动作连接在一起。
Pero la redondez está más relacionada con rodar que con volumen, ¿no? .
但比起体积,圆周长滚动加相关,不是吗?
La sustancia que más relacionamos con el sabor dulce es el azúcar.
我们往往认为甜味系最多东西就是糖。
Se relaciona con la madurez y la sensatez.
常常和成熟、明智有关。
Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.
我还以为你不和邻居交往呢。
Pues mira, casualmente, la palabra " jamás" está relacionada con " ya" ....
巧合是," jamás " 这个词 " ya " 是有关。
¿Cómo me relaciono con los demás?
我和其他人是如相处?
La palabra ancestral está más relacionada con la herencia cultural, las tradiciones, o las raíces familiares o culturales.
ancestral 这个词多文化遗产相关,传统,或家庭或文化根源。
Así que mirar se relaciona más con un acto consciente y deliberado.
因此,“mirar”多指一种有意识、故意动作。
Hay muchos temas que se relacionan con la economía ¿es justo que ciertos trabajos se paguen menos que otros?
有许多和经济有关话题,一些工作酬劳比另一些工作少是公平吗?
Recuerda que con estas palabras relacionamos dos hechos en el tiempo.
要记住,这些单词可以连接一个时间段内两个不同动作。
Se relaciona con dos elementos: el agua y el fuego.
它“水”和“火”这两个元素息息相关。
" Deduzco que has estudiado una carrera relacionada con letras porque te expresas muy bien" .
“我推断你学是文字有关职业,因为你表达能力很强。”
Tu cerebro no solo debe memorizar cosas, debe aprender a relacionar las cosas que memorizas.
你大脑也不应该只是用来记忆,应该是将你记忆东西系起来。
La sabiduría implica una alta cantidad de conocimientos y saber relacionar los conocimientos.
sabiduria 表示高认知程度并且知道这些认知系。
En el siglo XII el nombre de Castilla se empieza a relacionar con la fabricación del jabón.
十二世纪时,卡斯蒂亚这个名字和肥皂制造开始有了系。
Así que, si vais para un examen DELE, posiblemente, mínimo una actividad está relacionada con este vídeo.
因此,如果你们要参加DELE考试,也许至少有一道题目会和本期视频有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释