Reunió a sus relaciones en una fiesta.
邀集熟人进行了一次欢聚.
Eso es muy importante en cualquier relación.
那在任何联中都是十分重要。
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
保持良好,并互致了贺电。
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在中,我奉行和平共处五项原则。
Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强同中商贸,西班牙首相拉霍伊将要访华。
Es ridículo que un país rompa las relaciones con los países vecinos.
一个家同邻断绝来往是很荒唐。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两领导人就家进行会晤。
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
被任命为外交部长.
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
之间在逐步变化着。
Su relación no pasa de ser amigable.
没有超出朋友界限。
El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类基本要求。
Existe una íntima relación entre los dos hechos.
这两件事实之间有着密切联。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
已经紧张到了无法维持地步.
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两政府建立了外交.
China ha establecido relaciones diplomáticas con Francia por cincuenta años.
中和法建交五十周年了。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它至重要中充满了不信任情绪。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这两者之间是复杂。
Hemos fomentado la mejor relación posible con nuestros vecinos.
我同邻建立了尽可能最好。
Sí, queremos ofrecer una relación verídica de lo que ocurrió.
我当然想实事求是地说明所发生情况。
Deseo también rendir homenaje al Ministro de Relaciones Exteriores, Sr.
我还要赞扬大会第59届会议主席让·平先生在联合生活中这一重要时期所作一切努力和成果文件草案(A/60/L.1)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y supongo que no tendrá la misma relación con los nuevos.
想 你跟新来的就没有这么好的关系吧。
¿Significa entonces que no hay ninguna relación?
这是否意味着阿斯巴甜和癌症没有关系?
Aunque no haya ninguna relación de parentesco.
尽管没有任何亲属关系。
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决定认他们的关系。
¿Cuáles han sido sus relaciones con el Amazonas?
他们和亚马逊森林之间存在怎么样的联系?
–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.
“也是,也许现在最该采取行动的就是让一不愉快的关系尽快过去。”
Rafa, necesito tener una relación normal con él.
Rafael, 需要和他保持平常的关系.
Mi hermana, creo que hemos mantenido siempre una relación increíble.
的妹妹,们始终保持着深厚的情谊。
Ah, dijo que no porque acaba de salir de una relación.
啊,她拒,因为她刚刚才失恋。
Entonces me di cuenta de que quería cambiar nuestra relación personal.
于是,发现,想要改变们之间的关系。
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你们在同一个地方工作 你们的关系就到此为止。
Los discípulos de Zixia preguntaron a Zizhang sobre la relación social.
子夏之门人问交于子张。
El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.
虚拟表达一种更含糊、更不定的关系。
En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.
在他的旅行中,他在文学和艺术领域拓展交游。
Su supervivencia académica es proporcionalmente inversa a la relación socio-afectiva con sus congéneres.
他的学业成就和他与同窗之间的社会关系成反比。
¡Ese tipo de comportamiento enturbia muy seriamente las relaciones entre magos y muggles!
“那种行为严重破坏巫师与马格人的关系!
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一定是你想要一认真的关系。
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!
噢,美丽的负心人,爱慕的仇人,的忠实侍从桑乔会向你如实讲述。
Este trastorno puede afectar mucho a la relación con los demás, especialmente si eres famoso.
这种障碍真的会影响你与他人的关系,特别是如果你很出名的话。
Nunca es tarde para recomponer una relación, especialmente en momentos complicados de salud como este.
修补亲人关系,永远来得及,尤其现在,她身体很不好的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释