El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都是暂时的相对。
Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.
⑸ 于化生放核材料贩运问题的法律文件。
Se han logrado avances en lo relativo a la dimensión africana.
在非洲方面,取得了一些进展。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订有偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
Puede plantearse un problema similar en lo relativo a la responsabilidad del cargador.
在托运人的赔偿责任方面可能会有类似的问题。
No se ha tropezado con ningún problema importante en lo relativo a la aplicación.
在执行中没有遇到任何重大问题。
La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.
总务委员会注意到于逐字记录和简要记录的备忘录29段。
Como el Consejo de Seguridad sabe, el cumplimiento de este compromiso ha sido relativo.
如安全理事会所知,这项承诺的履行情况好坏参半。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有儿童权利的所有国际文书。
El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.
秘书长提出了一些于机构改革的重要和中肯的建议。
Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.
但是,于拖欠的正的一些技术问题仍待解决。
Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.
小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高了能力,也带来了结果。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有经济及社会理事会的建议是合理和恰当的。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约的现状和适用情况。
La mayoría de los 14 Estados miembros han aprobado políticas nacionales relativas a la juventud.
成员国中多已经通过了全国青年政策。
Las tres resoluciones de este mes relativas al Sudán están dirigidas a alcanzar ese objetivo.
本月份的三项苏丹决议都是为了实现这一目标。
También es importante que Israel adopte medidas para cumplir sus obligaciones jurídicas relativas al muro.
同样重要的是,以色列必须采取步骤履行有隔离墙问题的法律义务。
Además, Italia es parte en los 12 convenios de las Naciones Unidas relativos al terrorismo internacional.
另外,意大利为联合国全部12个打击国际恐怖主义公约的缔约方。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Sin embargo, la pobreza relativa es considerable.
因此,人口红利可能继续对这些国家的经济增长产生积极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues es que hay que entender que el tiempo y el aprendizaje son relativos.
要知道,时间和学习是相对。
El tiempo y el aprendizaje son relativos.
时间和学习是相对。
Pues, como te dije, lo del italiano es relativo.
正如我所说,所谓意大利语是相对而言。
La industria manufacturera avanzada y los servicios modernos crecieron con relativa rapidez.
先进制造业、现代服务业较快增长。
Ahora, también les contaba que " rato" y " ratito" son palabras relativas, ¿no?
现在,我也告诉了你们,“rato”和“ratito”是相对词,对?
Se usa con relativa frecuencia ts y tl en palabras de origen indígena.
词汇中频繁使用ts和tl。
Se llevará concienzudamente a buen término el trabajo relativo a los cuadros retirados y jubilados.
认真做好离退休干部工作。
Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.
它也可以用作相对代词,即它可以代替先前命名名词。
Después determinaremos con tu padre lo relativo al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo.
关于钱,我们以后再跟你爸爸商量,可是一切东西应该马上就去订好。”
La proyección de Gall-Peters respeta los tamaños relativos.
Gall peters地图投影测绘出相应得大小。
Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.
此外,乌尤尼盐湖具有得天独厚条件,有利于定位技术发展。
También pueden tener relativo éxito y subsistir hasta el mes siguiente y volver a alimentar la ilusión.
他们也可能走点小运,就能撑到下个月,然后再次回到仅靠幻想过活日子。
Es de origen romano y es relativo al dios Marte, igual que los nombres MARTÍN y MARCIAL.
它起源于罗马,和战神玛尔斯有关,同样名字还有马丁和马西亚尔。
Estas constituyen el punto de apoyo para llevar a cabo los trabajos de este año relativos a aquellas.
“六保”是今年“六稳”工作着力点。
Otra cuestión fascinante es que, por el momento, lo que se excavó es muy poco en términos relativos.
另一个有意思是,已经发掘东西相对来说数量非常少。
La verdad es un término bastante relativo.
真相是一个相对术语。
El nacimiento de las lenguas es totalmente relativo.
语言诞生完全是相对。
Celebremos la estrategia y seamos conscientes de lo relativo del resultado.
让我们庆祝这一策略并了解结果相对性质。
Por que es en realidad la combinación de la preposición por y la conjunción o el pronombre relativo que.
Por que 实际上是介词 por 和连词或关系代词 que 组合。
Optimizaremos y reajustaremos las políticas tributarias relativas a la importación, y aumentaremos la de productos y servicios de primera calidad.
创新发展服务贸易。优化调整进口税收政策,增加优质产品和服务进口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释