有奖纠错
| 划词

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时相对

评价该例句:好评差评指正

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会联合会收到与日本资料。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos jurídicos relativos al tráfico de las sustancias referidas.

化生放核材料贩运法律文件。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado avances en lo relativo a la dimensión africana.

在非洲方面,取得一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其偷运野生动植物群受保护物种刑法。

评价该例句:好评差评指正

Puede plantearse un problema similar en lo relativo a la responsabilidad del cargador.

在托运人赔偿责任方面可能会有类似

评价该例句:好评差评指正

No se ha tropezado con ningún problema importante en lo relativo a la aplicación.

在执行中没有遇到任何重

评价该例句:好评差评指正

Como el Consejo de Seguridad sabe, el cumplimiento de este compromiso ha sido relativo.

如安全理事会所知,这项承诺履行情况好坏参半

评价该例句:好评差评指正

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到逐字记录和简要记录备忘录第29段。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.

迄今为止,检察官已提出涉及20名被告12项移交动议。

评价该例句:好评差评指正

Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.

乌干达加入儿童权利所有国际文书。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha hecho algunas recomendaciones importantes y pertinentes relativas a la reforma institucional.

秘书长提出一些机构改革重要和中肯建议。

评价该例句:好评差评指正

Las tres resoluciones de este mes relativas al Sudán están dirigidas a alcanzar ese objetivo.

本月份三项苏丹决议都是为实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un llamamiento conjunto relativo a la polio y el sarampión trajo consigo capacidad y resultados.

小儿麻痹和麻疹联合呼吁提高能力,也带来结果。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.

秘书长经济及社会理事会建议是合理和恰当

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los 14 Estados miembros han aprobado políticas nacionales relativas a la juventud.

成员国中多数已经通过全国青年政策。

评价该例句:好评差评指正

Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.

联合国五项外层空间条约现状和适用情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.

但是,其拖欠正确数量一些技术仍待解决。

评价该例句:好评差评指正

También es importante que Israel adopte medidas para cumplir sus obligaciones jurídicas relativas al muro.

同样重要是,以色列必须采取步骤履行隔离墙法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Además, Italia es parte en los 12 convenios de las Naciones Unidas relativos al terrorismo internacional.

另外,意利为联合国全部12个打击国际恐怖主义公约缔约方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guabá, guabairo, guabán, guabazo, guabico, guabina, guabino, guabirá, guabiyú, guabo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED

Pues es que hay que entender que el tiempo y el aprendizaje son relativos.

要知道,时间和学习是

评价该例句:好评差评指正
TED

El tiempo y el aprendizaje son relativos.

时间和学习是

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La proyección de Gall-Peters respeta los tamaños relativos.

Gall peters地图投影测绘出相应得大小

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues, como te dije, lo del italiano es relativo.

正如我所说,所谓意大利语是而言

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Realizaremos como es debido el trabajo relativo a las “tres garantizaciones” .

做好基层“三保”工作。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

La industria manufacturera avanzada y los servicios modernos crecieron con relativa rapidez.

先进制造业、现代服务业快增长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Ahora, también les contaba que " rato" y " ratito" son palabras relativas, ¿no?

现在,我也告诉了你们,“rato”和“ratito”是吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se usa con relativa frecuencia ts y tl en palabras de origen indígena.

土著词汇中频繁使ts和tl。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se llevará concienzudamente a buen término el trabajo relativo a los cuadros retirados y jubilados.

认真做好离退休干部工作。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.

但它也可以代词即它可以代替先前命名名词。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Ocuparnos persistente y cumplidamente de los trabajos relativos a los " tres pilares del agro" .

(七)坚持不懈抓好“三农”工作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después determinaremos con tu padre lo relativo al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo.

关于,问题我们以后再跟你爸爸商量,可是一切东西应该马上就去订好。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el Salar de Uyuni es un lugar privilegiado para las tecnologías relativas a la ubicación.

此外,乌湖具有得天独厚条件,有利于定位技术发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También pueden tener relativo éxito y subsistir hasta el mes siguiente y volver a alimentar la ilusión.

他们也可能走点小运,就能撑到下个月,然后再次回到仅靠幻想过活日子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es de origen romano y es relativo al dios Marte, igual que los nombres MARTÍN y MARCIAL.

它起源于罗马,和战神玛尔斯有关,同样名字还有马丁和马西亚尔。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra cuestión fascinante es que, por el momento, lo que se excavó es muy poco en términos relativos.

另一个有意思问题是,已经发掘东西相来说数量非常少。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Otra cosa que pasa es que la felicidad es relativa.

发生另一件事是幸福是

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Celebremos la estrategia y seamos conscientes de lo relativo del resultado.

让我们庆祝这一策略并了解结果性质

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se acelerará la resolución de la problemática relativa al consumo de la electricidad de generación eólica, solar e hidráulica.

加快解决风、光、水电消纳问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La región muestra un relativo grado de desarrollo y bienestar y tasas de pobreza bastante bajas, sí, incluso argentina.

该地区显示出发展和福利水平,贫困率也较低,是,即使是阿根廷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guachar, guáchara, guacharaca, guacharaco, guacharaje, guácharo, guacharrada, guacharro, guácharro, guache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接