有奖纠错
| 划词

En el museo hay muchas reliquias históricas.

博物馆里有很多文物

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹

评价该例句:好评差评指正

El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.

现有共识被说成东西

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.

此外,继续这样做纯粹冷战代的产物及其意识形态对抗的残余。

评价该例句:好评差评指正

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

Por ejemplo, este reloj antiguo era una reliquia familiar.

例如,这个古老的钟表一个家庭遗产

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Estas eran reliquias de su esposa.

他妻子的遗物

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ambos hay: devoción, rituales, himnos, reliquias.

两者都兼具诚心,仪式,颂歌,圣物

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Que esta reliquia guardo para el duro

临终的至宝

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reliquias fueron trasladadas en 1162 como parte del botín cuando Federico Barbarroja asoló a Italia.

这些圣骨在1162年腓特烈一世侵略意大利时作为战利品的一部分转移到此的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Intensificaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Potenciaremos la preservación y el aprovechamiento de las reliquias, así como la continuación y transmisión del patrimonio cultural inmaterial.

加强文物保护利用,和非物质文化遗产传承。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los vamos a guardar como reliquias y los haremos leer a nuestros des cendientes.

把它作为文物保存起来,让的子孙后代阅读它

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque los textos antiguos allí eran considerados por algunos como reliquias irrelevantes, Confucio se inspiró en ellos.

尽管那里的古代文献被一些人认为无关紧要的遗物,但孔子却受到了它的启发。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y estas reliquias que están por este duro y estéril suelo, ¿quién las esparció y aniquiló, sino la fuerza invencible dese poderoso brazo?

“这满地七零八落的东西,谁把它的,弄得遍地都?难道不您的不可战胜的有力臂膀吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La reliquia de esta casa es el guardapelo del propio fundador, y el más reciente jefe es el Maestro de Pociones Horace Slughorn.

这个学院的圣物创始人的挂坠盒,最近一任院长魔药学教授霍拉斯·斯拉格霍恩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hase de usar con la honesta mujer el estilo que con las reliquias: adorarlas y no tocarlas.

你应该像对待文物那样对待品行端正的女人,那就只欣赏,不触摸。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En su interior, destaca el altar mayor, así como las reliquias de Santa Rosa de Lima y San Martín de Porres.

在里面,主祭坛以及圣罗莎德利马和圣马丁德波雷斯的遗物非常引人注目。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Desde Saba a Constantinopla y a Milán, hasta que Federico Barbarroja, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, saqueó el norte de Italia y se llevó las reliquias a Colonia.

从萨巴到君士坦丁再到米兰,直到神圣罗马帝国的皇帝腓特烈·巴巴罗萨,其从意大利北部夺走,带着遗骸来到科隆。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las grandes glorias de las que se vanaglorian muchos, palacios, factorías y monumentos, insignias con las que nos identificamos, no son más que cadáveres, reliquias de una civilización extinguida.

引以为豪的宏伟建筑、皇宫和雕像,都辉煌时代的标志,却成了尸横遍野的战场,伟大的文化古迹竟成了废墟。”

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Cultivaremos y practicaremos los valores socialistas esenciales, y desarrollaremos la filosofía, las ciencias sociales, la prensa, la edición, la radiodifusión, el cine, la televisión, la preservación de reliquias y otras actividades.

培育和践行社会主义核心价值观,发展哲学社会科学、新闻出版、广播影视、文物等事业。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Si con todo este adorno podía venir entonces hermosa, o no, por las reliquias que le han quedado en tantos trabajos se podrá conjeturar cuál debía de ser en las prosperidades.

至于她当时戴这么多首饰否漂亮,你看,她经历了这么多周折之后依然楚楚动人,那么,她春风得意之时什么样子就可想而知了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sí, estamos hablando de Cancún, la playa de la eterna belleza, nombrada por los mayas como el Nido de las serpientes, el lugar que aúna increíbles bellezas naturales con impresionantes reliquias históricas.

的,说的坎昆,永恒的美丽沙滩,玛雅人其命名为“蛇巢”,这个地方结合有令人难以置信的自然美景和让人印象深刻的历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Todo esto fue un alivio para Fermina Daza, aunque no le hizo ninguna gracia comprobar que las cosas compradas por ella en su viaje de bodas eran ya reliquias de anticuarios.

这一切让费尔明娜·达萨松了口气,尽管她很不高兴看到自己蜜月时买的东西现在变成了古董商的遗物

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Algunas de las reliquias más antiguas se encuentran dentro de sus fronteras, al igual que sus famosas atracciones turísticas como la Torre Inclinada de Pisa, el Coliseo de Roma y los Canales de Venecia.

一些最古老的遗迹位于其境内,著名的旅游景点如比萨斜塔、罗马斗兽场和威尼斯运河也位于其境内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻中隔, 鼻子, 鼻子大的, 鼻祖, 匕首, 匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接