有奖纠错
| 划词

Dos palestinos murieron instantáneamente, y un tercero, que resultó herido, fue llevado por el colono ilegal a otro lugar, donde lo remató a quemarropa.

两个巴斯坦死了,第三个受伤的巴斯坦被该非法移民一地点,近距离平射将他杀死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antimilitarismo, antimilitarista, antiministerial, antiministerlal, antimonárquico, antimoniado, antimoniato, antimónico, antimonio, antimonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y pensaba rematarla con una visita a la casa del párroco.

最后上牧师家来拜望。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Remata con unas semillas de sésamo y sal en escamas y listo para comer.

最后撒点芝麻和盐花就可吃了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Para rematarlo, su carrera como rapero fue un fiasco, y sus actuaciones en directo fueron abucheadas.

最终他的说唱事业也已失败告终,他的现场表演总是嘘声一片。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nos miró a todos, y remató con un gesto triunfal: —¡Y la niña se levanta!

他看着我们所有人,用一个胜利的手势结束了畅想:“于是小女孩就站起来了!”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Les pareció la forma perfecta de rematar su ida de Australia.

这似乎是结束他们澳大利亚之旅的完美方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Y tres minutos después, remató una asistencia de Milla.

三分钟后,他完成了米拉的助攻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

La jugada continúa y Latasa vuelve a rematar a gol.

比赛继续进行,拉塔萨再次进球。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针

Las vueltas anchas y elegantes de las mangas remataban mi obra y sus brazos. El resultado no podía ser más satisfactorio.

袖口宽大优雅的花边更是锦上添花。她简直满意得无

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

El tercero fue este: una galopada de Pablo Barrios que remató finalmente Samuel Lino para cerrar el marcador.

第三个是这样的:巴勃罗·巴里奥斯(Pablo Barrios)的疾驰,最终由塞缪尔·利诺(Samuel Lino)完成结束得分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Y rematan: a Sánchez no le pitan por culpa de Feijóo, sino por ser, dicen, Pedro Sánchez.

他们最后桑切斯被吹口哨并不是因为费乔,而是因为他们说,他是佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

El primero fue obra de Juanpe que remata en alto ese balón que acaba en el fondo de la red.

首先是 Juanpe 完成了那个球,球最终落入网后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Con roscón de postre, o no la cuestión es que rematamos los últimos días de fiesta como nos gusta celebrar comiendo.

不管是否用玫瑰果作为甜点,问题是我们要结束假期的最后几天,因为我们喜欢通过吃东西来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La caja de las carnadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵的匣子给藏在小船的船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们的棍子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La caja de las camadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵的匣子给藏在小船的船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们的棍子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las envolturas se tejen con amuletos para la protección y se rematan con un amuleto de corazón de escarabajo que será importante más adelante.

围巾上编织有护身符提供保护,顶部饰有圣甲虫心形护身符,这将在后发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Parejo falla un penalti que Iván Villar es capaz de adivinar, pero remata un rechace al que el portero del Celta ya no llega.

帕雷霍错过了伊万·比利亚尔能够猜到的点球,但他完成了塞尔塔门将无法再够到的篮板球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

A sus 38 años, Jesús Navas colgó un balón que el capitán Morata remató en plancha.

38岁的赫苏斯·纳瓦斯击中一球,队长莫拉塔将球终结

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Poco después el Valencia sentenciaba con este pase de rabona de Thyerry Correia que levantó a Mestalla y que remató de cabeza Hugo Duro.

不久之后,瓦伦西亚通过蒂埃里·科雷亚的拉博纳传球判罚了梅斯塔利亚的进球,并由乌戈·杜罗头球破门

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y luego sus ojos se salieron de las órbitas temerosamente y contuvo la respiración, y los toscos zapatos que remataban sus cortas piernas se retorcieron y crujieron sobre la grava.

这当儿,他的眼球惊恐地鼓了出来,他的呼吸停止了,他那穿着破皮鞋的短在砂砾地上簌簌地扭动着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311

Y aún con uno menos los locales se llevaron los 3 puntos del Coliseum, jugada a balón parado, que remata a la red Borja Mayoral.

即使少了一分, 当地人还是从罗马斗兽场拿下了 3 分,博尔哈·马约拉尔 (Borja Mayoral) 将球射入网中。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


antineutrón, antinodo, antinomia, antinómico, antioqueño, antioxidante, antipalúdico, antipapa, antipapado, antipapista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接