有奖纠错
| 划词

Dos palestinos murieron instantáneamente, y un tercero, que resultó herido, fue llevado por el colono ilegal a otro lugar, donde lo remató a quemarropa.

斯坦人当场死了,第三受伤的巴斯坦人被该非法移民拖到另一地点,近射将他杀死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陶罐, 陶钧, 陶立克式的, 陶粒, 陶轮, 陶坯, 陶片, 陶器, 陶器的, 陶器工人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Y pensaba rematarla con una visita a la casa del párroco.

最后上牧师家来拜望。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Remata con unas semillas de sésamo y sal en escamas y listo para comer.

最后撒点芝麻和盐花就可以吃

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para rematarlo, su carrera como rapero fue un fiasco, y sus actuaciones en directo fueron abucheadas.

最终说唱事业也已失败告终,场表演总是嘘声一片。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Nos miró a todos, y remató con un gesto triunfal: —¡Y la niña se levanta!

看着我们所有人,用一胜利手势结束畅想:“于是小女孩就站起来!”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Les pareció la forma perfecta de rematar su ida de Australia.

这似乎是结束们澳大利亚之旅完美方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Y tres minutos después, remató una asistencia de Milla.

三分钟后,完成米拉助攻。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La jugada continúa y Latasa vuelve a rematar a gol.

比赛继续进行,拉塔萨再次进球。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Las vueltas anchas y elegantes de las mangas remataban mi obra y sus brazos. El resultado no podía ser más satisfactorio.

袖口宽大优雅花边更是锦上添花。她简直满意得无以复加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El tercero fue este: una galopada de Pablo Barrios que remató finalmente Samuel Lino para cerrar el marcador.

第三是这样:巴勃罗·巴里奥斯(Pablo Barrios)疾驰,最终由塞缪尔·利诺(Samuel Lino)完成,以结束得分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y rematan: a Sánchez no le pitan por culpa de Feijóo, sino por ser, dicen, Pedro Sánchez.

最后桑切斯被吹口哨并不是因为费乔,而是因为们说,是佩德罗·桑切斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El primero fue obra de Juanpe que remata en alto ese balón que acaba en el fondo de la red.

首先是 Juanpe 完成球,球最终落入网后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con roscón de postre, o no la cuestión es que rematamos los últimos días de fiesta como nos gusta celebrar comiendo.

不管是否用玫瑰果作为甜点,问题是我们要结束假期最后几天,因为我们喜欢通过吃东西来庆祝。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La caja de las carnadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵匣子给藏在小船船梢下面,儿还有根在大鱼被拖到船边时用来收服它们棍子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La caja de las camadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.

盛鱼饵匣子给藏在小船船梢下面,儿还有根在大鱼被拖到船边时用来收服它们棍子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las envolturas se tejen con amuletos para la protección y se rematan con un amuleto de corazón de escarabajo que será importante más adelante.

围巾上编织有护身符以提供保护,顶部饰有圣甲虫心形护身符,这将在以后发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Parejo falla un penalti que Iván Villar es capaz de adivinar, pero remata un rechace al que el portero del Celta ya no llega.

帕雷霍错过伊万·比利亚尔能够猜到点球,但完成塞尔塔门将无法再够到篮板球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A sus 38 años, Jesús Navas colgó un balón que el capitán Morata remató en plancha.

38岁赫苏斯·纳瓦斯击中一球,队长莫拉塔将球终结

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Poco después el Valencia sentenciaba con este pase de rabona de Thyerry Correia que levantó a Mestalla y que remató de cabeza Hugo Duro.

不久之后,瓦伦西亚通过蒂埃里·科雷亚拉博纳传球判罚梅斯塔利亚进球,并由乌戈·杜罗头球破门

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y luego sus ojos se salieron de las órbitas temerosamente y contuvo la respiración, y los toscos zapatos que remataban sus cortas piernas se retorcieron y crujieron sobre la grava.

这当儿,眼球惊恐地鼓出来,呼吸停止穿着破皮鞋在砂砾地上簌簌地扭动着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y aún con uno menos los locales se llevaron los 3 puntos del Coliseum, jugada a balón parado, que remata a la red Borja Mayoral.

即使少一分, 当地人还是从罗马斗兽场拿下 3 分,博尔哈·马约拉尔 (Borja Mayoral) 将球射入网中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 淘金, 淘金处, 淘井, 淘矿机, 淘箩, 淘米, 淘气, 淘气包, 淘气的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接