有奖纠错
| 划词

Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina.

波斯黑塞哥维那地雷行动中心。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员部队继续开展实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Centro de Detección y Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina.

波斯黑塞哥维那探雷排雷中心。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.

机械扫雷系统正在以越来越大规模部署。

评价该例句:好评差评指正

En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.

在国家北部东部,扫雷工作正在进行,以使重新安置成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La FPNUL prosiguió las actividades de remoción y destruyó unas 300 minas y artefactos explosivos sin detonar.

联黎部队继续进行排雷行动,摧毁了大约300枚地雷未爆炸弹药。

评价该例句:好评差评指正

La India apoya firmemente la cooperación técnica en tecnología, equipos y capacitación para la remoción de minas.

印度坚决支持在排雷技术,设备训练面进行技术合作。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa prosiguió la remoción de minas en la zona de amortiguación.

在本报告所述期间,缓冲区内排雷工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania tiene una amplia experiencia en técnicas de remoción de minas que está dispuesta a compartir con otros países.

乌克兰在扫雷技术面积累了丰富经验,并随时准备与其他国家分享这种经验。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de remoción se han visto dificultadas por la falta de registros sobre la ubicación de los explosivos.

由于缺乏埋设地雷记录,除雷活动受阻。

评价该例句:好评差评指正

La remoción y destrucción de las armas nucleares forma parte de una estrategia efectiva y sostenible de no proliferación.

拆除销毁核武器是有效、可持续不扩散战略一部分。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 24 se aparta de manera fundamental de las normas establecidas en el Protocolo II enmendado sobre la remoción de minas.

第24段从根本上偏离了《经修正后第二号议定书》为清除地雷标准。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, China ha participado en diversas actividades internacionales de cooperación y asistencia en materia de remoción de minas.

近年来,中国通过多种式积极致力于国际扫雷合作与援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, hemos iniciado un proyecto de remoción de minas que permite limpiar los terrenos minados para destinarlos a las actividades agrícolas.

此外,我们已开始实施一个排雷项目,以清除雷区,使之能够用于农业活动。

评价该例句:好评差评指正

También exhortamos a que se preste asistencia a las operaciones de remoción de minas y a la rehabilitación de las víctimas.

我们还敦促为扫雷行动以及受害者复原提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Jordania agradece a la comunidad internacional el apoyo recibido hasta la fecha en las tareas de remoción de minas.

约旦政府感谢国际社会迄今为止向约旦排雷工作提供支持。

评价该例句:好评差评指正

El grupo mencionó los beneficios del control de los contaminantes orgánicos persistentes producidos no intencionalmente y la diferencia entre remoción y captura.

该小组希望提请注意到控制无意产生持久性有机污染物所带来共同利益,并注意到消除与截除区别。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación también incluyó la identificación de bienes y su remoción mediante la incautación y el decomiso de carácter civil y penal.

该项训练已包括资产鉴定通过民事刑事扣押没收来移除

评价该例句:好评差评指正

Preguntó en qué medida la comunidad internacional había prestado asistencia efectiva en la remoción de minas a los países que tenían zonas minadas.

他想知道国际社会协助受影响地区排雷效益如何。

评价该例句:好评差评指正

Una ONG danesa en el Afganistán dirige un programa mediante el cual se emplea a excombatientes para ayudar en la remoción de minas.

一个在阿富汗丹麦非政府组织开展了一个雇用前作战人员协助排雷案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自决权, 自绝, 自掘坟墓, 自夸, 自拉自唱, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水管道安装法, 自来水管道工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家物志

Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.

这引起了公众的极大震动,以至导致了内阁的改组

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La remoción diaria del almohadón había impedido sin duda su desarrollo, pero desde que la joven no pudo moverse, la succión fue vertiginosa.

毫无疑问,最初由每天移动枕头而碍了它的生长;但自从阿利西亚病倒不能动以后,它吸血的速度就加快了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

El PP, con su abstención, le ha salvado hoy en el pleno de remoción y continuará como la segunda autoridad de las Baleares.

党以弃权票在今天的全体会议上挽救了他的免职,并将继续担任巴利阿里群岛的第二权力机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自轻自贱, 自取灭亡, 自取其咎, 自然, 自然保护区, 自然辩证法, 自然博物馆, 自然的, 自然地, 自然地理,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接