有奖纠错
| 划词

Sin embargo, su ingreso a las Naciones Unidas no tuvo, ni podría haber tenido, el efecto de remontarse a la época en que la República Federativa Socialista de Yugoslavia se desintegró y desapareció.

然而,其加入联合国没有——也不可能有——夫社会主义联邦共和国体和消失之时的效果。

评价该例句:好评差评指正

Si bien Israel alega que la parte libanesa viola la Línea Azul, debe observarse que el pasado año, por no remontarse más atrás, Israel transgredió la Línea Azul en más de 1.000 ocasiones.

称黎巴嫩侵犯蓝线,而应当指出的是,仅去年一年,以侵犯蓝线的次数就不下1 000次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多沼泽的, 多汁, 多汁的, 多汁味美的, 多汁液的, 多枝烛台, 多脂肪的, 多种, 多种多样, 多种经营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选

Pues bien para ello, es necesario remontarse a la época romana de la Península.

这可能就需要追溯到罗马人统治伊比利亚半岛时期。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para la última erupción, según consideraron los científicos, hay que remontarse por lo menos 1300 años en el tiempo.

根据科学家的研究,上一次火山爆发至少要追溯到1300年前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Nunca antes se ha remontado un 2-0.

以前从未有过 2-0 的逆转

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Hay que remontarse a 1960 para encontrar algo así.

你必须回到 1960 年才能找到这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Nadie en la historia de la Champions ha remontado una ventaja de tres goles fuera de casa.

欧冠历史上还没有人在客场取得先。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con cada paso ha sufrido una revolución y una tendencia civilizadora de remontarse a su pasado para remodelar su presente.

它的每一步都经历了一场革命和一种回到过去重塑现在的文明趋势。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y el señor Terry tenía demasiada; la dejaba remontarse excesivamente, igual que yo en el caso del Bosque Embrujado.

特里先生拥有的太多了;我让她得太远了,就像我在闹鬼森林的时候那样。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Se creó una gran burbuja -se llama la burbuja inmobiliaria- y estalló y desde entonces la economía española apenas ha remontado.

一个巨大的泡沫——所谓的房地产泡沫——应运而生,继而破灭,自那以后,西班牙经济几乎没有过起色

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El último, el premio Laureus como mejor equipo del Mundo, pero hay que remontarse a los 70 para conocer a las pioneras de la llamada Selección Clandestina.

最后一项是劳伦斯奖, 被评为世界最佳团队,但你必须回到 70 年代才能了解所谓的秘密国家队的先驱者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El próximo martes los azulgranas tienen que volver a sacar el ADN ante un PSG que nunca ha remontado tras perder la ida en casa.

下周二,加泰罗尼亚人必须再次展示他们的DNA,对阵巴黎圣日耳曼,巴黎圣日耳曼在主场输掉首回比赛后就再也没有回来过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Desde octubre le ha remontado 15 puntos al Real Madrid.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

Mucho más habría que remontarse para encontrar un amarillo an disputado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Hay que remontarse a 1997 para encontrar capital público en Telefónica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

El Girona ha remontado ante el Valencia vamos con la previsión del tiempo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Para conocer el origen de esta expresión hay que remontarse a la edad media.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

Hay que remontarse al año pandémico de 2020 para ver un dato tan bajo como el de abril.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Para saber el origen de la expresión, hay que remontarse al nacimiento de este tipo de calzado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Tokio, que ayer sufrió su mayor caída en 40 años, es la única que ha remontado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 惰性, , 跺脚, 跺脚声, , 讹传, 讹舛, 讹夺, 讹赖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接