有奖纠错
| 划词

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与是彼此相反的极端。

评价该例句:好评差评指正

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 保全工程处执行和提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在加强和提高透明度方面。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是加强高级管理人员的

评价该例句:好评差评指正

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标保透明度和

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的充分。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

应辅之以奖励和刺激。

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,保可预测性、透明度和

评价该例句:好评差评指正

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项公约议案。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合都离开独立监督。

评价该例句:好评差评指正

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强

评价该例句:好评差评指正

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们了解到,美国的决定是一种精神投降。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护()。

评价该例句:好评差评指正

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控框架和加强

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种必须是有效、透明和方便使用的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulgarismo, vulgarización, vulgarizar, vulgarmente, Vulgata, vulgo, vulnerabilidad, vulnerable, vulneración, vulnerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Refuerza la moralidad y la rendición de cuentas.

八卦加强了道德感和问责制。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pintaba para el rey Felipe IV, y realizó grandes obras como Las Hilanderas o la rendición de Breda.

他为国王菲利佩四世作画,完成了很多伟大作品,比如《纺织女》和《布雷达的投降》。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

El PSC necesita una amnistía que no pareciese una rendición total del Estado frente a Puigdemont.

PSC 需要的大赦似乎不像国家完全向普伊格德蒙特投降。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mientras se suman más críticas de aliados, el Vaticano aclaró que nunca se pidió una rendición, sino negociaciones para una tregua.

尽管来自盟友的批评越来越多,但梵蒂冈澄清称, 从未要求投降,而是通过谈判达成休

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía hizo incluir los setenta y dos ladrillos de oro en el inventario de la rendición, y clausuró el acto sin permitir discursos.

奥雷连诺上校把七十二块金砖也列入了投降,不容任何商量就签了字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Todas estas alegaciones, sostuvo, deben ser investigadas para que haya rendición de cuentas y para ello la Corte Penal Internacional " juega un importante papel" .

他坚持认为,必须所有这些指控进行调查,以便追究责任,为此国际刑事法院“发挥重要作用”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ni siquiera sé en qué tiempo ocurrió: si al promediar el siglo VI, cuando los longobardos desolaron las llanuras de Italia; si en el VIII, antes de la rendición de Ravena.

我甚至不知道故事发生的时间:究竟是六世纪中叶伦巴族人横扫意大利平原之时,还是八世纪拉文纳投降之前。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

Además, se solicita que reúna, consolide, preserve y analice información y pruebas y que, de ser posible, identifique a los responsables para que " pueda utilizarse las iniciativas para rendición de cuentas" .

此外,还要求您收集、合并、保存和分析信息和证据,并在可能的情况下,确定责任人,以便“可以使用问责举措”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Además de pedir a las autoridades de facto que cumplan con sus obligaciones, los relatores insisten en que la comunidad internacional no puede hacer la vista gorda y se deben tomar medidas concretas para apoyar la rendición de cuentas.

除了呼吁事实上的当局履行其义务外,报告员还坚持认为, 国际社会不能视而不见, 必须采取具体步骤支持问责制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Rabina Shandasani pidió a las autoridades que garanticen que si la policía hace uso de la fuerza para hacer frente a las manifestaciones violentas, se respeten siempre los principios de legalidad, necesidad, proporcionalidad, no discriminación y rendición de cuentas.

拉比娜·山达萨尼(Rabina Shandasani)呼吁当局确保,如果警察使用武力应暴力示威,合法性、必要性、相称性、不歧视和问责的原则始终得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso son importantes la responsabilidad y la rendición de cuentas: hacernos cargo de lo que nos toca y tener disposición para informar qué logramos y qué no, así como la libertad de preguntar lo mismo a los demás.

这就是为什么责任和问责制很重要:负责我们所拥有的,愿意报告我们所取得和未取得的成就,以及向他人提出同样问题的自由。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo creo que ocurre porque no hay rendición de cuentas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Comisión reitera la importancia de la rendición de cuentas en todas sus dimensiones con pleno respeto y cuidado de los derechos de las víctimas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Web 2.0版本, weber, wéber, weberio, websterita, week-end, wehrlita, Wellington, wellingtonia, welter,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接