有奖纠错
| 划词

Julio es un renegado.

胡里奥一个叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Ya no nos enfrentamos simplemente a un pequeño grupo de Estados renegados sino también a agentes no estatales.

我们现在要面对的不仅少数的无赖,而且还有非的行动者。

评价该例句:好评差评指正

Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.

希望走自己社会发展道路的都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为”。

评价该例句:好评差评指正

El peligro de que pueda producir armas y materiales fisionables y exportarlos a otros Estados renegados o a terroristas no puede ni debe ser menospreciado.

朝鲜可能产并向其他或恐怖主义者出口裂变材料或武器,由此所产的危险决不能、也不可能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nuestro mayor temor es la posibilidad de que Estados renegados, terroristas, o —quizá lo que más nos preocupa de todo— terroristas armados por Estados renegados, adquieran, y posiblemente utilicen, armas de destrucción en masa.

今天,我们的首要担心、恐怖分子或——也许最令人担忧的——由武装起来的恐怖分子获得和可能使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

En Ituri, a pesar del éxito del proceso de desarme y reinserción en la comunidad, se alega que un grupo importante de renegados a ultranza ha formado nuevas alianzas derivadas de las estructuras anteriores de los grupos armados de Ituri.

在伊图里,尽管解除武装重返社区方案取得了成功,但有人指控,大量的顽固叛逆者又在从前的伊图里武装集团组织中结成了新的联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同志, 同志关系, 同志情谊, 同质的, 同种, 同种的, 同种类的, 同舟共济, 同轴, 同轴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诃德(上)

El renegado le dijo en lengua morisca si estaba su padre en el jardín.

叛教者用摩尔语问她,她的父亲是否在花园

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

¡Albricias, señor don Quijote; que don Gregorio y el renegado que fue por él está en la playa!

“好消息,唐诃德大人,格雷戈奥和去营救他的叛教者已经上岸

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Don Antonio dijo que si el renegado no saliese bien del caso, se tomaría el expediente de que el gran don Quijote pasase en Berbería.

安东尼奥说,如果叛教者没能把事情办好,他请唐诃德出征柏培拉。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Dimos de comer a los moros bagarinos, y el renegado les consoló diciéndoles como no iban cautivos: que en la primera ocasión les darían libertad.

我们也把食物分摩尔人,叛教者还安慰他们说,他们并不是俘虏,也知道可以从我身上榨到的油水。为我和我不幸的女儿,或者仅仅为她,她是我灵魂的根本,你们可以开个价,我一定如数照付。’只要有机会,他们。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Muy bien lo pinta y facilita vuesa merced -dijo Sancho-; pero del dicho al hecho hay gran trecho, y yo me atengo al renegado, que me parece muy hombre de bien y de muy buenas entrañas.

“您说得倒轻巧,”桑乔说,“可是说来容易做到难。我还是主张让那个叛教者去。他是个好人,心肠也很好。”

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Dijímosle que eran imágines suyas, y como mejor se pudo le dio el renegado a entender lo que significaban, para que ella las adorase como si verdaderamente fueran cada una dellas la misma Lela Marien que la había hablado.

我们告诉她,那是莱拉·马安。叛教者尽可能地为她做各种解释,让她崇拜这些神像,仿佛这每一尊神像都真是人们对她说的莱拉·马安似的。

评价该例句:好评差评指正
诃德(上)

Pues uno de los renegados que he dicho era este mi amigo, el cual tenía firmas de todas nuestras camaradas, donde le acreditábamos cuanto era posible; y si los moros le hallaran estos papeles, le quemaran vivo.

我刚才说的那个叛教者是我的朋友,他的签名信在我手上,信上有我们所有人的签名,尽力证明他是好人。假如摩尔人发现这封签名信,会把他活活烧死。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Dudaron el general y el virrey el fiarse del renegado, ni confiar dél los cristianos que habían de bogar el remo; fióle Ana Félix, y Ricote su padre dijo que salía a dar el rescate de los cristianos, si acaso se perdiesen.

将军和总督对叛教者表示怀疑,准备当划船手的西班牙人也不信任他。可是安娜·费利克斯信任他,她的父亲科特也说,他愿意出钱去赎人,如果几个划船的西班牙人被俘。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si no se trata bien a los espías, pueden convertirse en renegados y trabajar para el enemigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接