有奖纠错
| 划词

1.Exigió la reparación de los perjuicios causados.

1.他要求所造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

2.Trabaja en la reparación de un coche.

2.他正在修车。

评价该例句:好评差评指正

3.La víctima también podía procurar una reparación civil.

3.受害者也可能寻求民事

评价该例句:好评差评指正

4.“Sin embargo, la ruptura abusiva de los esponsales puede dar lugar a reparación.”

4.但是,肆意中止的订婚有可能会被要求恢复。”

评价该例句:好评差评指正

5.Los propios residentes señalaron que habían hecho las reparaciones sin apoyo de las autoridades locales.

5.居民说,他们在修缮房屋时没有得到地的帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

6.获得和强制执行赔偿的程序应通俗易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正

7.Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

7.缔约还应为宪法法院判定的违法行为提供有效

评价该例句:好评差评指正

8.Domina la reparación de calzado.

8.她很会修鞋。

评价该例句:好评差评指正

9.Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

9.需制订准则和救措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.

10.然而,作出赔偿式有很多。

评价该例句:好评差评指正

11.Las reparaciones de esas viviendas eran mínimas y básicas.

11.对这些房屋只做了最基本的修葺

评价该例句:好评差评指正

12.Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.

12.工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏。

评价该例句:好评差评指正

13.El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

13.总体标准始终是针对不法行为的有效赔偿标准

评价该例句:好评差评指正

14.Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

14.此,小组认为,在本案中,偿性恢复措施是适的。

评价该例句:好评差评指正

15.Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

15.鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

16.Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

16.要提供行之有效的投诉程序和包括偿在内的法律救措施。

评价该例句:好评差评指正

17.Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

17.压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

评价该例句:好评差评指正

18.Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.

18.有关歧视的争端在法庭上解决,由法庭进行矫正

评价该例句:好评差评指正

19.Según la Declaración, hace falta una serie de medidas para prevenir los secuestros y asegurar su reparación.

19.根据该《宣言》,需要若干措施以防止绑架和提供办法

评价该例句:好评差评指正

20.Los procedimientos para obtener y hacer ejecutoria una reparación deberán ser fácilmente accesibles y adaptados a los niños.

20.获得和强制执行赔偿的程序应通俗易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单位成本, 单位公车, 单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者 Relato de un náufrago

1.Cuando el " Caldas" entró en reparación en Mobile, Luis Rengifo no formaba parte de su tripulación.

当卡达斯号前往莫大修时,路易斯·任希弗还不是这艘舰船成员。

「一个海难幸存者 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma.

父亲还和祖父一起在罗马区还开了家自行车修理店。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.Como no llevaba conmigo ni mecánico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparación difícil.

当时由于既没有带机械师也没有带旅客,就试图独自完成这个困难维修工作。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

4.El barrio de Concha espera desde hace décadas la reparación de fallos de construcción.

几十年来,Concha 社区一直在等待修复建筑障。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

5.Eso puede suponer una indemnización para la víctima como parte de su reparación.

这可能意味着作为赔偿一部分对受害者进行赔偿机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

6.Todos nuestros ordenadores tienen una garantía de dos años para todo tipo de reparaciones.

们所有计算机对所有类型维修均提供两年保修机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

7.Y dejar constancia gráfica dificulta la reparación de las víctimas y la vuelta a una vida normal.

而留下图文记录,让受害者难以修复,回归正常生活。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

8.Y el casero se encarga de las reparaciones e incluso muchas veces él paga los gastos de comunidad.

房东负责维修,甚至经常支付社区费用。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

9.Porque si hay víctimas, como constata el informe de otros ámbitos, ¿esas las dejamos sin reparación?

-因为如果有受害者,正如其他地区报告所证实那样,们是否会让他们得不到赔偿机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

10.Emociones que Tina, Bernice y su grupo usan para buscar reparación.

蒂娜、伯妮丝和她们团队用来寻求赔偿情感机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者 Relato de un náufrago

11.Teníamos ocho meses de estar en Mobile, Alabama, Estados Unidos, donde el A.R.C. " Caldas" fue sometido a reparaciones electrónicas y de sus armamentos.

们已经在美国亚拉巴马州待了八个月,卡达斯号驱逐舰在这里修理它电子系统和武器系统。

「一个海难幸存者 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

12.Hecho más. Por buscar reparación, porque alguien se responsabilizara de lo que nos había pasado.

做得更多。寻求赔偿让某人对发生在们身上情负责。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Tampoco hubo nadie de Empagua o de la Municipalidad que se hubiera acercado a ofrecernos una reparación por los daños.

恩帕瓜或政府也没有任何人联系们,要求们赔偿损失。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

14.Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la Conferencia negociar un sistema de reparación con la participacion.

在政府要求会议就参与性赔偿制度进行谈判后,该协议才会获得批准。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

15.Inger Andersen detalló que ahora se dispone de un sistema probado para identificar fugas importantes y poder detenerlas rápidamente, a menudo con reparaciones sencillas.

Inger Andersen 解释说, 现在有一个经过验证系统可以识别重大泄漏并能够快速阻止它们,通常只需简单维修机翻

「Radio ONU2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

16.Lo que se requiere es un diseño con enfoque ecológico desde el principio y en segundo lugar crear infraestructuras y medios para la reparación.

需要是从一开始就采用生态方法进行设计,其次是创建基础设施和修复手段机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

17.El casero, es decir, el dueño o propietario de la vivienda, se debe encargar de las reparaciones de las averías de la casa.

房东, 即房屋所有者或所有者,必须负责修复房屋障。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
El hilo

18.Entonces tampoco se sabe qué porcentaje de denuncias resultaron en sanciones, qué tipo de sanciones y si hubo algún tipo de reparación para las víctimas.

因此,也不知道有多少投诉导致了制裁、何种类型制裁以及是否为受害者提供了任何类型赔偿机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

19.El Alto Comisionado también recordó que algunas víctimas llevan décadas esperando una reparación y subrayó la importancia de reforzar el Estado de Derecho y las instituciones democráticas.

高级专员还回顾说,一些受害者几十年来一直在等待赔偿,并强调加强法治和民主机构重要性。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
El hilo

20.Y la empresa de energía ha dicho que los apagones van a continuar al menos hasta 2025 por unas reparaciones que tienen que hacer en líneas eléctricas.

该能源公司表示,由于必须对电线进行一些维修,停电至少将持续到 2025 年。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接