有奖纠错
| 划词

1.Exigió la reparación de los perjuicios causados.

1.弥补所造成损害。

评价该例句:好评差评指正

2.Trabaja en la reparación de un coche.

2.他正在修车。

评价该例句:好评差评指正

3.Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

3.此,小组认为,在案中,补偿性恢复措施是适当

评价该例句:好评差评指正

4.Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

4.压力贮器修理必须符4.1.6.1.11求。

评价该例句:好评差评指正

5.Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.

5.工业础设施修理和维护设备十分缺乏。

评价该例句:好评差评指正

6.Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.

6.然而,作出赔偿方式有很多。

评价该例句:好评差评指正

7.Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.

7.需制订准则和采取补救措施。

评价该例句:好评差评指正

8.Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.

8.鉴于拖延现象已不复存在,提交应努力寻求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

9.“Sin embargo, la ruptura abusiva de los esponsales puede dar lugar a reparación.”

9.但是,肆意中止订婚有可能会被求恢复。”

评价该例句:好评差评指正

10.Los propios residentes señalaron que habían hecho las reparaciones sin apoyo de las autoridades locales.

10.居民说,他们在修缮房屋时没有得到地方当局帮助。

评价该例句:好评差评指正

11.Las reparaciones de esas viviendas eran mínimas y básicas.

11.对这些房屋只做了最修葺

评价该例句:好评差评指正

12.El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

12.总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准

评价该例句:好评差评指正

13.La víctima también podía procurar una reparación civil.

13.受害者也可能寻求民事补救

评价该例句:好评差评指正

14.Los procedimientos para obtener una reparación efectiva deberán ser accesibles y adaptados a los niños.

14.获得和强制执行赔偿程序应当通俗易懂并注意儿童敏感性。

评价该例句:好评差评指正

15.Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

15.提供行之有效投诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

16.Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

16.缔约国还应为宪法法院判定违法行为提供有效补偿

评价该例句:好评差评指正

17.Este control, jurídico y fáctico, se efectúa en lo que concierne al derecho a una reparación.

17.从法律和事实两方面进行审查,对得到赔偿权利具有决定性意义

评价该例句:好评差评指正

18.La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.

18.赔偿必须始终与侵权行为和所受伤害严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

19.Acogiéndose al párrafo 5 del artículo 9, el autor reclama reparación por arresto y detención ilegales.

19.根据第九条第5款,提交求对其非法逮捕和拘禁予以赔偿

评价该例句:好评差评指正

20.Las controversias relativas a la discriminación se dirimen en los tribunales y éstos establecen la reparación.

20.有关歧视争端在法庭上解决,由法庭进行矫正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Y tiene un taller de reparación de bicicletas con mi abuelo en la colonia Roma.

父亲还和祖父一起在罗马区还开了家行车修理店。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

2.Cuando el " Caldas" entró en reparación en Mobile, Luis Rengifo no formaba parte de su tripulación.

当卡尔达斯号前往莫比尔大修时,路易斯·任希弗还不是这艘舰船员。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.Como no llevaba conmigo ni mecánico ni pasajero alguno, me dispuse a realizar, yo solo, una reparación difícil.

当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独这个困难维修工作。

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

4.Eso puede suponer una indemnización para la víctima como parte de su reparación.

这可能意味着作为赔偿一部分对受害者进行赔偿机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

5.El barrio de Concha espera desde hace décadas la reparación de fallos de construcción.

几十年来,Concha 社区一直在等待建筑故障。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

6.Todos nuestros ordenadores tienen una garantía de dos años para todo tipo de reparaciones.

我们所有计算机对所有类型维修均提供两年保修机翻

「Dele C1 El Cronómetro 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

7.Porque si hay víctimas, como constata el informe de otros ámbitos, ¿esas las dejamos sin reparación?

-因为如果有受害者,正如其他地区报告所证实,我们是否会让他们得不到赔偿机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

8.Y dejar constancia gráfica dificulta la reparación de las víctimas y la vuelta a una vida normal.

而留下图文记录,让受害者难以,回归正常生活。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Emociones que Tina, Bernice y su grupo usan para buscar reparación.

蒂娜、伯妮丝和她们团队用来寻求赔偿情感机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

10.Y el casero se encarga de las reparaciones e incluso muchas veces él paga los gastos de comunidad.

房东负责维修,甚至经常支付社区费用。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Hecho más. Por buscar reparación, porque alguien se responsabilizara de lo que nos había pasado.

做得更多。寻求赔偿让某人对发生在我们身上事情负责。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

12.Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la Conferencia negociar un sistema de reparación con la participacion.

在政府要求会议就参与性赔偿制度进行谈判后,该协议才会获得批准。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

13.Tampoco hubo nadie de Empagua o de la Municipalidad que se hubiera acercado a ofrecernos una reparación por los daños.

恩帕瓜或市政府也没有任何人联系我们,要求我们赔偿损失。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

14.Teníamos ocho meses de estar en Mobile, Alabama, Estados Unidos, donde el A.R.C. " Caldas" fue sometido a reparaciones electrónicas y de sus armamentos.

我们已经在美国亚拉巴马州莫比尔市待了八个月,卡尔达斯号驱逐舰在这里修理它电子系统和武器系统。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

15.El casero, es decir, el dueño o propietario de la vivienda, se debe encargar de las reparaciones de las averías de la casa.

房东, 即房屋所有者或所有者,必须负责房屋故障。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

16.Inger Andersen detalló que ahora se dispone de un sistema probado para identificar fugas importantes y poder detenerlas rápidamente, a menudo con reparaciones sencillas.

Inger Andersen 解释说, 现在有一个经过验证系统可以识别重大泄漏并能够快速阻止它们,通常只需简单维修机翻

「Radio ONU2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

17.Lo que se requiere es un diseño con enfoque ecológico desde el principio y en segundo lugar crear infraestructuras y medios para la reparación.

需要是从一开始就采用生态方法进行设计,其次是创建基础设施和手段机翻

「新版现代西班牙语第五册」评价该例句:好评差评指正
El hilo

18.Entonces tampoco se sabe qué porcentaje de denuncias resultaron en sanciones, qué tipo de sanciones y si hubo algún tipo de reparación para las víctimas.

因此,也不知道有多少投诉导致了制裁、何种类型制裁以及是否为受害者提供了任何类型赔偿机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

19.No gestionaron ningún tipo de reparación y simplemente nos pareció que habían tomado la misma postura oficial de la Municipalidad: la del silencio.

他们没有进行任何类型,在我们看来,他们采取了与市政府相同官方立场:保持沉默。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

20.Su aprobación tiene lugar después de que el Gobierno exija a la conferencia negociar un sistema de reparación con la participación de las victimas y el Estado.

在政府要求会议在受害者和国家参与情况下谈判赔偿制度后,该协议得到批准。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接